Вход/Регистрация
С чистого листа
вернуться

Джордж Эмили

Шрифт:

– Синтия, не злись, он тебя любит.

– Но он опять собирается играть в Умного старшего брата и Глупую младшую сестру. Вот почему он не позвонил сам, а попросил секретаршу. – Синтия вздохнула. – По большому счету, он прав. Вся эта каша с похищением заварилась из-за меня, а если бы Вернел Грин отпустил тогда канат… я даже думать не хочу, что могло случиться. Так что, как меня ни ругай, все будет заслуженно. Мне никогда не удается оправдать ожидания Джордана. А теперь мне пора. – Уже в дверном проеме она помедлила и оглянулась. – Но перед уходом хочу тебе кое-что предложить.

Бет нахмурилась.

– Не надо на меня так смотреть! – шутливо ужаснулась Синтия. – Это не связано с человеком, чье имя мне запрещается произносить. Просто я подумала, раз уж твои теоретические выкладки выдержали испытания практикой, почему бы не применить их в реальной жизни?

Бет недоуменно заморгала. За прошедшую неделю она и не вспоминала о своем исследовании мужчин, вернее вспоминала только то, что опробовала на Джордане, но зато уж это – в мельчайших подробностях. Бет настороженно всмотрелась в лицо подруги. Синтия смотрела на нее с невиннейшим выражением, которое почему-то не вызывало у Бет доверия. Еще больше она насторожилась, когда заметила в глазах подруги какой-то загадочный блеск.

– Весь этот план был нацелен на то, чтобы удержать мужа, правда?

– Да.

– Первым шагом, насколько я помню, было проверить результаты на практике.

– Да, – повторила Бет.

– Значит, пора сделать второй шаг – найти этого самого мужа. И на этом этапе я с удовольствием тебе помогу. Бросай стряпню и надень что-нибудь из вещей, подобранных мадам Рено. Мы отправляемся на охоту за мужчинами.

– Но…

Синтия взмахом руки отсекла все возражения.

– Никаких «но». Лучший способ забыть мужчину – это найти другого. Мы обе пережили нелегкие времена, и нам обеим не помешает сменить круг общения.

Бет, возможно, и отказалась бы, но она поняла, что Синтии это тоже нужно.

– Хорошо, пойдем.

– Тогда пока. Я вернусь через час.

Выйдя из-под душа, Бет завернулась в полотенце. Минут через десять вернется Синтия, а она так и не решила, что надеть. Стоило Бет посмотреть на какую-нибудь вещь из выбранных мадам Рено, она представляла, как появляется в этой вещи перед Джорданом.

Джордан.

Бет вздохнула, подошла к запотевшему зеркалу, вытерла его уголком полотенца и посмотрела на свое отражение. Вид у нее ужасный. И, пока она не возьмет себя в руки, лучше не станет. Как ученый, Бет понимала, что важно осознать факты. Факт номер один: она полюбила Джордана. Факт номер два: Джордан ее не любит. И что из этого следует?

Должно быть какое-то решение, обязательно должно быть. Для начала нужно сформулировать проблему. Она любит мужчину, которому не нужна. История повторяется. Когда-то она была не нужна другому мужчине, своему отцу. Отец ушел, и она не смогла его удержать. Но она больше не ребенок. И не в том ли состояла задача ее исследования, чтобы удержать мужчину?

Бет прошла в спальню и стала перебирать одежду. Синтия предложила выйти на охоту? Она будет охотиться только на одного мужчину – на Джордана Хэйуорда, и не сдастся до тех пор, пока не испробует на нем все средства до последнего.

В дверь позвонили. Потуже затянув узел на полотенце, Бет побежала в прихожую, открыла дверь – и на несколько секунд лишилась дара речи. Ее охватила дикая, безумная радость, смешанная с паникой.

– О чем ты думаешь?! – набросился на нее Джордан, захлопывая за собой дверь. – Открываешь дверь практически голая, даже не спросив, кто пришел!

– Хочешь выпить? – спросила она. – Могу предложить кофе или вино. Еще у меня есть хороший бренди, подарок Синтии на день рождения.

– Бренди.

Чтобы подойти к бару, Бет пришлось пройти мимо Джордана. Она ощутила его тепло и запах, и этого оказалось достаточно, чтобы у нее подогнулись колени. Она ретировалась в кухню, но это не помогло, Джордан последовал за ней.

– Я пришел, чтобы кое-что прояснить.

Желудок Бет ухнул куда-то вниз, да там и остался. Ее пальцы внезапно ослабели, она даже не заметила, как выпустила стакан, и, только услышав звон, поняла, что он разбился.

– Не двигайся. Где у тебя хранятся совок и веник?

Бет молчала. Тогда Джордан наугад открыл дверки под мойкой и нашел то, что нужно. Пока Джордан сметал осколки, Бет молча развязала полотенце и позволила ему соскользнуть на пол.

Джордан оглянулся и словно получил удар в солнечное сплетение. Кожа Бет была бледной и даже, казалось, немного просвечивала, как тонкий фарфор. Но в первую очередь его внимание привлекли ее глаза, он прочел в них ту же смесь страха и надежды, что чувствовал сам. В глазах Бет Джордан увидел свое будущее.

Он бросил на пол совок и веник и шагнул к Бет.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: