Вход/Регистрация
Астронавт Джонс. Сборник научно-фантастической прозы
вернуться

Хайнлайн Роберт Энсон

Шрифт:

— Нравится здесь?

— Куда там, сумасшедший дом. Если бы я не был женат, остался бы на Земле.

Помощник пошел дальше.

— Забудь об этом, малыш, — сказал Сэм. — Все ветераны называют свой корабль худшим местом в космосе. Вопрос гордости.

Однако последующий опыт подтвердил справедливость слов помощника инженера. Раздаточное окно закрылось ровно в полдень, когда корабль начал подъем; Макс с прискорбием приготовился затянуть пояс до самого ужина. Однако Сэм пробрался в камбуз и тут же вышел из него с двумя нагруженными подносами. Найдя свободное место, они сели.

— Как ты сделал это?

— Любой повар накормит тебя, если сначала ты позволишь ему объяснить тебе, какая ты мерзкая гнида, и что он не имеет права кормить тебя.

Еда была довольно неплохой: настоящие мясные пирожки, овощи с корабельной оранжереи, пшеничный хлеб, пудинг и кофе. Макс дочиста вылизал свою тарелку и хотел было попросить добавки, но передумал. Разговор шел вокруг него, но лишь однажды возникла опасность разоблачения его неопытности, когда оператор компьютера спросил его о последнем полете.

Однако тут вмешался Сэм.

— Имперская разведка, — коротко бросил он. — Мы не можем распространяться об этом.

Оператор понимающе усмехнулся.

— В какой тюрьме вы сидели? Имперский Совет не посылает в разведку на годы.

— Эта была такой секретной, что они забыли сообщить тебе. Напиши им письмо с выражением возмущения.

Сэм поднялся.

— Закончил, Макс?

На обратном пути к кабинету казначея Макса одолевало беспокойство по поводу предстоящего назначения, он перебирал в уме все те навыки и знания, которыми он должен был обладать. Однако беспокойство было напрасным; мистер Купер с редким для таких случаев равнодушием назначил его… конюхом.

«Асгард» совмещал в себе пассажирский лайнер и грузовой корабль. В этот раз он вез стадо хорефорского племенного стада (двух быков и две дюжины коров), а также других животных, необходимых колониям по экологическим и экономическим соображениям, — свиней, цыплят, овец, пару ангорских козлов, семейство лам. Перевозка образцов земной фауны на другие планеты шла в разрез с имперской политикой — ожидалось, что колонии должны обеспечивать свою экономику местными флорой и фауной. Однако некоторые виды животных выводились для человека на протяжении многих поколений, так что их было довольно сложно заменить местными экзотическими видами.

Так, на Ныо-Марсе саурианцы, известные местным как «большеголовики», могли бы заменить (и с успехом заменяли) першеронов в качестве тягловой силы, но люди не любили их. Между ними так и не возникло доверия, существовавшего между людьми и лошадьми. Если только «большеголовики» не наладят отношений людьми (что было маловероятно), они вне сомнения вымрут и будут заменены лошадьми. Им не простится тяжкий грех — неумение установить крепкий союз с наиболее жадным, нетерпеливым, беспощадным и удачливым животным во всей исследованной Вселенной — Человеком.

Кроме того, на корабле была еще и клетка с английскими ястребами-перепелятниками. Макс так никогда не выяснил, ни для чего понадобились эти маленькие шумные птички, ни с помощью какого сложного математического анализа было получено это решение. Он просто кормил их и содержал клетку в чистоте.

На «Асгарде» также были и кошки, но большинство из них были членами экипажа, призванными ловить крыс и мышей, пришедших в космос вместе с человеком. Одной из обязанностей Макса было менять ящики с песком на каждой палубе и относить загаженные ящики в оксидайзер для очистки. Остальные кошки были собственностью пассажиров, несчастными пленниками, живущими в конюшне. Там жили и собаки пассажиров, ни одной из них не разрешалось свободно бегать по кораблю.

Макс хотел посмотреть на Землю, на ее сверкающий шар в небе, но это было привилегией пассажиров. В это время он носил зеленую траву из гидропонных кондиционированных установок в конюшню, а затем занялся ее чисткой. Это занятие он ни любил, ни ненавидел: по случайности ему поручили то, с чем он был хорошо знаком.

Его непосредственным начальником был главный корабельный стюард, мистер Джордано. Корабельное хозяйство мистер Джи делил с главным пассажирским стюардом, мистером Дюмоном; граница их владений проходила по палубе «С». Таким образом, в распоряжении Дюмона были каюты пассажиров и офицеров, служебные кабинеты, станции контроля и связи, а Джордано отвечал за все остальное, кроме инженерного сектора — кают экипажа, столовой, камбуза, складов, конюшни, гидропонной палубы и грузового отсека. Оба они работали под началом казначея, который, в свою очередь, подчинялся первому офицеру.

Организация космического корабля была заимствована частично у военных судов, частично у древних, океанских лайнеров, в остальном она зависела от условий межзвездных перелетов. Первый офицер был фактическим хозяином положения, и достаточно мудрый капитан не вмешивался в его дела. И хотя по закону капитан был монархом своего миниатюрного мира, взгляд его был устремлен за пределы корабля, в то время как первый офицер смотрел внутрь его. Пока все было в ажуре, капитан работал только с отсеком управления и астрогацией. Первый офицер был хозяином всего остального. Даже астрогаторы, связисты, операторы компьютеров и картографы подчинялись первому офицеру, хотя работали они в «беспокойной норе» под началом капитана.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: