Вход/Регистрация
Небо в алмазах
вернуться

Акимочкина Ольга

Шрифт:

— Мне уже не нравится эта работа. Считай, что я попросил расчет!

— Ладно, — уже спокойней сказал Клинвуд. — Только за выходным пособием к Моргану сходишь.

— Нет уж, пусть он тебе мозги промывает. А заодно и совесть! Ты, по-моему, очень в этом нуждаешься.

— Ты больной, — удрученно покачал головой коммандер. — И какой впечатлительный! Макфин, уберите от меня этого идиота. Я с ним на досуге разберусь.

Двое парней из родной команды подошли к Мейплу.

— Не стоит спорить с начальством, — заметил один из них.

Профессиональным приемом они лишили Клеменса возсти сопротивляться и повели к скутерам. Агент буквально всем телом чувствовал на себе взгляд Айры Шеппард. Его усадили рядом с ней, предварительно сковав наручниками.

— Я ничего не мог сделать, — горько промолвил Мейпл.

Айра ничего не ответила и отвернулась.

Глухой удар, донесшийся из-под земли, заставил всех обернуться к шахте. Люди замерли, завороженные невероятным зрелищем. Ярко-алая сверкающая колонна уперлась в небо. Появившийся пронзительный звук заставил людей зажать уши. В колонне перливались и мерцали рубиновые всполохи света, среди которых метался темный предмет. Все это исчезло так же внезапно, как и появилось. Клинвуд подбежал к скутеру, где сидели Клеменс и Айра.

— Что это было? — возбужденно спросил он, распахнув дверцу.

— Небо в алмазах! — злорадно ответил Мейпл и откинулся на сиденье, всем своим видом показывая, что продолжать разговор не собирается.

— Ладно. Еще поговорим. — Клинвуд повернулся к Макфину. — Переройте мне носом эту чертову шахту! Понятно? Майор кивнул и удалился выполнять приказ. Клинвуд сел в свой скутер и поправил интерком.

— Мы возвращаемся в Тайгири-Деррил. Со мной отправляются захваченные и охрана. Остальным — работать здесь. Все.

Скутеры поднялись в воздух.

* * *

От Моргана Клинвуд вернулся в свой кабинет мрачнее тучи. Он не обратил внимания на уставное приветствие ожидавшего его Макфина и упал в кресло.

— Докладывайте, майор, — устало произнес он. — Неужели, произошло что-нибудь более скверное, чем разнос у начальства?

— Хорошего мало, — кивнул Макфин. — Животное, которое удалось поймать на Сарбагене, погибло. И узнать что-либо о фейерверке на руднике не удалось. Вся наша группа погибла в сарбагенской шахте во время энергетического выброса. Найтбрилл в мизерных количествах остался только у нас и в небольшом тайнике концерна «Байэкс» на Тайгири. В прессе — шум, там что-то пронюхали…

— В прессе всегда шум…

— Монастырь на Шалио ликвидирован. Верхушка реконитского ордена осуждена, всем придется сидеть в тюрьме до конца своих дней. Послушниц отправили в реабилитационные центры. Айру Шеппард, по требованию Мелона, мы передали властям. Но состояние ее таково, что ничего никому она рассказать уже не сможет. Мисс Шеппард признана невменяемой и помещена в лечебницу. Так как она официально является гражданкой Галии, ее Полномочный представитель выдвинул обвинения против «Юнивесери Сентер» в бесчеловечном обращении с заключенными.

— Я предупреждал Моргана, что нельзя ее отдавать, — зло бросил Клинвуд. — Большинство своих проблем мы наживаем тем, что не убираем за собой мусор.

— Шеф базы «Армита» требует повторного расследования обстоятельств гибели своего агента. Наша версия их не устроила.

— Их не устроила бы любая версия, ведь они были так близки к успеху. Пусть показывают зубы, все равно ничего не узнают.

— Они требуют привлечь Мейпла в качестве свидетеля.

— Ах, они требуют, — усмехнулся Клинвуд. — Ну так, уберите Мейпла с базы.

— Совсем?

— Что значит, «совсем»? Сейчас понимайте меня буквально, Макфин. Я не имел в виду — «убить», я сказал — «убрать». Пока все не уляжется. В конце концов, бури тут не в первый раз. Кстати, когда эта чертова комиссия тут будет?

— Комиссия по расследованию деятельности команды «Феникс» прибывает завтра в 14.30, Седьмой ангар.

— Что-нибудь еще? — Клинвуд всем своим видом показывал майору, что хотел бы остаться один.

— Мои соображения. Меня беспокоит Мейпл.

— Меня тоже. Отправьте его в лаборатории «Метаформа» на второй базе. Они знают что делать в таких случаях.

— Может, все-таки, отпустить его? Закодировать и отпустить? Новое имя, новая память… Думаю, потеря будет невелика.

— Нет. Макфин, — нехорошо улыбнулся Клинвуд. — Этот парень мне особенно дорог. Я собственноручно начинал его ломать. И, если я не переделаю этого чистоплюя, то просто перестану себя уважать. Я рассчитываю, что, пройдя огонь и воду, он когда-нибудь сядет на мое место.

— Принимая во внимание его нынешнее эмоциональное состояние, то вторая база сделает его просто калекой. Ведь его уже не раз обрабатывали по программе «Мета».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: