Шрифт:
— Ну а у меня голова кружится на тебя смотреть. Слезай.
У нее перехватило дыхание, когда Сажье повис на руках и спрыгнул на улицу прямо перед ней.
— Что здесь было? Где Эсклармонда?
— Meninaв безопасности. Она велела дождаться тебя. Знала, что ты придешь.
Оглянувшись через плечо, Элэйс втянула мальчика в пустой дверной проем.
— Рассказывай, — поторопила она.
Сажье с несчастным видом уставился себе в ноги.
— Солдаты вернулись. Я почти все слышал через окно. Meninaдогадалась, что они придут назад, как только ваша сестра доведет вас до Шато, так что мы спрятались в погребе. — Мальчик глубоко вздохнул. — Они очень спешили. Мы слышали, они ходили от двери к двери, выспрашивали о нас у соседей. Топали прямо у нас над головами, пол трясся, но люка они не нашли. — Голос у него задрожал, обычного озорства не осталось и следа. — Они все у бабушки перебили. Все ее лекарства.
— Я знаю, — мягко сказала Элэйс. — Видела.
Элэйс взяла мальчика за подбородок, подняла к себе его лицо.
— Это очень важно, Сажье. Солдаты были те же, что в первый раз? Ты их видел?
— Не видел…
— Ну ничего, — быстро сказала она, видя, что мальчик готов расплакаться. — Ты, видно, храбрец. Настоящая опора для Эсклармонды. — Элэйс замялась. — С ними был кто-нибудь?
— По-моему, нет, — жалобно отозвался мальчуган. — Я ничего не мог сделать.
Элэйс обняла его за плечи, увидев, как по щеке скатилась первая слеза.
— Тише, тише, все будет хорошо. Не отчаивайся. Ты старался, как лучше, Сажье. Никто из нас не может сделать большего.
Мальчик кивнул.
— Где теперь Эсклармонда?
— В одном доме в Сен-Микеле. — Он сглотнул слезы. — Она сказала, мы там будем ждать, пока ты нам не скажешь, где встретиться с кастеляном Пеллетье.
Элэйс замерла.
— Она так и сказала, Сажье? Что ждет известия от моего отца?
Сажье поднял на нее озадаченный взгляд.
— Разве она ошиблась?
— Нет-нет, просто я не знаю, как… — Элэйс не договорила. — Ничего. Это неважно. — Своим платком она вытерла мальчику лицо. — Вот так-то лучше. Отец хочет поговорить с Эсклармондой, но он ждет еще одного… друга, который должен добраться из Безьера.
Сажье кивнул:
— Симеона.
Элэйс широко открыла глаза, потом с улыбкой признала:
— Верно, Симеона. Сажье, есть ли что-то, чего бы ты не знал?
Мальчик уже почти улыбался:
— Такого мало.
— Ты передай Эсклармонде, что я все расскажу отцу, но пока ей… вам обоим лучше подождать в Сен-Микеле.
К удивлению Элэйс, мальчик взял ее за руку.
— Скажи ей сама, — предложил он. — Meninaрада будет тебя повидать. И вам еще надо поговорить. Она говорит, вам не дали закончить разговор.
Элэйс заглянула в его янтарные глаза, горевшие азартом.
— Так ты пойдешь?
Элэйс засмеялась:
— С тобой, Сажье? Куда угодно. Но не сейчас. Это слишком опасно. За домом могут следить. Я пришлю весточку.
Сажье кивнул и исчез так же неожиданно, как появился.
— Deman al vespr`e! — крикнул он уже издалека.
ГЛАВА 37
После возвращения из Монпелье Жеан Конгост мало виделся с женой. Ориана не приветствовала его, как должно, не выказала почтения к выстраданным мужем превратностям и унижениям. К тому же он не забыл еще бесстыдной сцены в спальне накануне его отъезда.
Жеан поспешал через двор, бормоча себе под нос. У входа в жилые помещения он встретил Франсуа, слугу Пеллетье. Конгост не доверял этому человеку, полагая, что тот непозволительно заносчив и вечно шныряет кругом, донося обо всем своему господину. Да и нечего ему было делать в покоях в такое время.
Франсуа поклонился ему:
— Мое почтение, эскриван.
Конгост посмотрел сквозь него.
К тому времени, как он добрался до своих покоев, Конгост успел взрастить в себе праведное негодование. Пора преподать Ориане урок. Недопустимо оставлять безнаказанной столь наглую и откровенную непокорность. И он без стука распахнул дверь.