Шрифт:
Новый порыв ветра, налетел на сокола, донося запахи леса. И она ощутила, как кровь быстрее заструилась по ее артериям, насыщаясь адреналином. Мышцы напряглись, подчиняясь врожденным инстинктам охотницы, и юркий сокол, сложив крылья, спикировал к жертве.
Молодой олень, не старше года, тихо пасся на открытом пространстве. Почуяв клекот сокола, он вскинул голову и испуганно сорвался с места. В воздухе растекались запахи страха и азарта. Оливия стремительно преследовала животное, то, почти прижимаясь к земле, то взмывая над головой жертвы. Олень несся, спасаясь от неведомой угрозы с неба, не замечая, что бежит в пасть куда более грозного хищника…
Габриель бежал по ночному лесу, почти не касаясь земли. Каждое движение, каждый прыжок приносил удовольствие. Мышцы плавно перекатывались под черной шерстью, зверь не знал усталости, только удовольствие от своей сущности. Он слышал клекот Оливии, и насмешливо скалился, видя ее неприкрытый восторг. Внезапно, раздался пронзительный крик сокола, и птица спикировала, замечая добычу.
Ноздри Габриеля затрепетали, ощутив запах дикого животного страха. Молодой олень несся прямо на него. Пантера зарычала от предвкушения, и прыгнула, вгрызаясь в шею их жертвы, прокусывая артерии, и, резким движением головы, ломая шейные позвонки несчастного.
Рев пантеры разнесся над лесом, сливаясь с клекотом сокола…
Спустя некоторое время, Оливия вернулась к машине, которую они оставили возле первых деревьев леса, и оделась. Зря она волновалась, это невозможно разучиться делать. Это часть их натуры. Они не люди, и не звери, они нечто большое, и это невозможно уничтожить. Она перебирала свои волосы, растрепавшиеся после полета.
Ей стоило бы умыться, решила она, заметив кровь на руках и под ногтями.
В лесу хрустнула ветка, Оливия вскинула голову, насторожившись. Габриель всегда передвигался бесшумно, он не допустил бы такой оплошности. Любимому нравилось заставать ее врасплох. Осмотрев все, она не заметила ничего необычного, возможно, какой-то лесной зверек, решила девушка, и успокоилась. На поляне появилась пантера.
Девушка улыбнулась зверю. Пантера тихо подошла к ней, и потерлась мордой о протянутую руку, Оливия запустила пальцы в мягкую, бархатистую шерсть цвета ночного неба. Он положил голову ей на колени и довольно заурчал.
– Как думаешь, кто может "помнить прошлое", - задумчиво заговорила девушка, продолжая гладить его шерсть. Морда пантеры сморщилась, и он презрительно фыркнул. Оливия улыбнулась такой реакции. Чтож, он имел на нее право.
– Думаешь, они что-то знают?
– Она на минуту замолчала, думая над его предположением.
– Вообще, в этом есть смысл, не могут же они предсказывать будущее, не зная прошлого. Наверное, ты прав. Съездим к ним. Как думаешь, они не спят?
Габриель, уже перекинувшийся назад в человека, с недовольным выражением на лице натягивал джинсы.
– Не имею ни малейшего желания выяснять это.- Пробурчал он.
– Ладно, съезжу сама. Здесь недалеко, насколько я помню.
– Девушка юркнула в машину и захлопнула дверь со стороны водителя. Габриель, сохраняя молчание, уже открывал дверь с пассажирской стороны. Но тут громкий звук привлек их внимание.
Они оба услышали топот несущегося медведя. На поляну выбежал большой бурый медведь, с штанами в зубах. Увидев их, он остановился, и вернулся за деревья.
Через минуту оттуда появился Берт.
– О, привет, ребята. Так и думал, что вы охотитесь.
– Парень широко улыбался, но, на всякий случай, держался со стороны Оливии. Та удивилась.
– Что-то случилось, Берт?
Парень замялся.
– Да нет, в общем-то. Просто Марк устроил огромную гулянку в честь твоего возвращения, а я не имею ни малейшего желания там быть. Я отвел Мадлен с дочкой к Лин, думаю, ты не будешь возражать, она позаботиться о них лучше, чем эта свора.
– О, спасибо Берт, - Оливия была искренне тронута его заботой о Мадлен.
– Да ладно.
– Берт взъерошил волосы, - Ну, я пойду, пожалуй, вообще-то, я случайно на вас наткнулся.
При этих словах на его лице появился смущенный румянец, а молчавший до этого Габриель искренне улыбнулся.
– Давай, братик, не заставляй девушку ждать. Уверен, она страшно соскучилась по тебе.
Берт широко улыбнулся, но ответить ничего не смог. Так как, на поляне появился очередной гость.
Со стороны, откуда ранее до Оливии донесся хруст, выпрыгнула большая рысь. Ее шкура отливала серебром, а глаза искрились инеем в лунном свете. Почему-то, у Оливии появилось стойкое убеждение, что это - именно тот незнакомец, который передавал ей странное послание. Рысь оскалилась и зарычала. Габриель и Берт перекинулись практически одновременно.
Но рысь смотрела только на Оливию, словно что-то хотела сказать девушке.
Отчего-то, ей в голову пришла интересная мысль, пожалуй, это ее самый реальный шанс убежать от чрезмерного контроля Габриеля, и съездить к провидцам. Не давая себе раздумывать над этой крамольной мыслью, Оливия резко выжала сцепление и педаль газа, уносясь на запад, и не позволяя себе оглянуться.