Вход/Регистрация
Ключ света
вернуться

Робертс Нора

Шрифт:

— Я полагаю, они подумали. Заметь, ты впервые сказала обо всем этом, как о чем-то реальном.

Дана пожала плечами.

— Каждой из нас поступили деньги на банковский счет, и мы идем со стопками книг по кельтской мифологии в руках. Это достаточно реально для меня.

— Если все это реально, то Мэлори может найти только первый ключ. Даже если остальные два были бы прямо перед ней, она не нашла бы их. И мы не сможем найти другие, пока не настанет наша очередь искать.

Дана остановилась, и задумчиво склонила голову набок, изучая Зою.

— Ты действительно во все это веришь?

Зоя вспыхнула и небрежно пожала плечами.

— Похоже на то. Это так фантастично и значительно. Я никогда не делала ничего фантастичного и значительного. — Она подняла глаза на узкий трехэтажный особняк в Викторианском стиле синевато-серого цвета с кремовой пряничной отделкой. — Это дом твоего брата? Мне это дом всегда казался прелестным.

— Он постепенно приводит его в порядок. Своего рода хобби.

Они начали подниматься по мощеной кирпичом дорожке. Трава была зеленая и ухоженная, но здесь не хватало цветов, подумала Мэлори. И старой скамейки у крыльца, возле большого медного горшка, полного интересных палочек и травинок.

Без всего этого дом выглядел одиноко, как вполне привлекательная женщина, пришедшая на свидание и ожидающая своего кавалера.

Дана достала ключ, отперла дверь.

— Самое лучшее, что я могу сказать об это доме — здесь тихо. — Она вошла внутрь, и ее голос отразился эхом. — И уединенно.

Фойе было пусто, не считая нескольких коробок, заткнутых в угол. Ведущий наверх лестничный марш был красиво, затейливо искривлен, щеголяя головами грифонов на концах перил.

Холл плавно переходил в небольшую гостиную, где стены были окрашены в богатый, тенисто-зеленый цвет, хорошо сочетающийся с теплым медовым цветом соснового пола. Но стены, как и двор, были голыми.

Гигантский диван стоял прямо в центре комнаты, из тех, что, казалось, кричали: «Купи меня!» За исключением факта, что его зеленый цвет некоторым образом подходил к стенам, он был отвратительно клетчатым и слишком громоздким для этой очаровательной комнаты.

Что-то типа упаковочной корзины изображало стол.

Здесь было чуть больше коробок, одна из которых стояла в очаге очаровательного маленького камина с искусной резной облицовкой.

— Ну… — Зоя повернулась кругом. — Похоже, он только переехал.

— Ага, всего полтора года назад. — Дана положила свои книги на корзину.

— Он живет здесь больше года? — это был удар в самое сердце Мэлори. — И его единственный предмет обстановки — этот уродливый диван?

— Эй, тебе бы посмотреть на его комнату дома. По крайней мере, здесь чисто. В любом случае, наверху вещей немного больше. Он живет именно там. Вероятно, здесь нет еды, должно быть кофе, пиво, кока. Что-нибудь хотите?

— Диетическая кока? — уточнила Мэлори.

Дана презрительно усмехнулась.

— Он парень.

— Точно. Я буду жить в ужасных условиях и иметь реальные вещи.

— Кока пойдет, — согласилась Зоя.

— Проходите, располагайтесь. Диван, конечно, просто оскорбление для глаз, но он вполне удобный.

— Все это великолепное место пропадает впустую, — заметила Мэлори, — для человека, готового отдать реальные деньги за что-то подобное. — Она опустилась на диван. — Ладно, он удобный. Но все равно уродливый.

— Ты можешь представить, что ты живешь в таком месте, как это? — Зоя быстро прокрутилась вокруг себя. — Это как кукольный домик. Ну, довольно большой кукольный домик, но такой же милый. Я бы проводила все свое свободное время, играя с ним, разыскивая сокровища, чтобы принести сюда, суетилась бы с красками и тканями.

— Я тоже. — Мэлори наклонила голову. Она подумала, что никогда не смогла бы выглядеть так модно и экстравагантно в простых джинсах и хлопковой рубашке, как умудрялась выглядеть Зоя. Она подсчитала, сколько лет было Зое, когда у нее появился ребенок. В таком же возрасте Мэлори бегала по магазинам в поисках идеального выпускного платья и готовилась к поступлению в колледж.

И вот теперь, они вместе здесь, в полупустой комнате чужого дома, объединенные общими заботами.

— Странно, у нас так много общего. И странно, что, живя в относительно маленьком городе, мы ни разу не встречались до прошлой ночи.

Зоя села на противоположный конец дивана.

— Где ты делала стрижку?

— У Кармайна, недалеко от города.

— Это хороший салон. А «Хэйр Тудэй», где я работала… Это скорее для женщин, неделя за неделей делающих одно и то же, — она закатила свои рыжевато-коричневые глаза. — Так что нельзя винить человека, если тот решил отправиться за город. У тебя великолепные волосы. Твой стилист никогда не предлагал убрать пару дюймов?

— Обрезать? — инстинктивно Мэлори подняла руку к волосам. — Обрезать?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: