Шрифт:
И вот, чем дальше я размышлял, тем страшней и безвыходней казалось мне мое положение. Даже если я кинусь на ведьму с мечом, это мне не поможет: уж она наверняка защитит себя магией. «Оставаться в подземелье? Чушь! Это ничем не навредит ведьме. Проклясть ее? Она и без того уже проклята. Убить? Но как?!»
После мучительных раздумий я принял, наконец, решение. Это было единственное, что смог я придумать в те ужасные минуты, но даже сейчас, размышляя о той ночи, я уверен, что другого выхода у меня не было.
Решил я любой ценой затащить ведьму в штольню. Она ведь говорила, что это место для нее запретное, а значит, могло оказаться и смертельно опасным...
— И ваш план удался? — спросил, не выдержав, Генрих.
— В целом да, хотя я не рассчитывал на то, что случилось потом. А случилось вот что. Выбираясь из штольни, я протянул ведьме ее короб, а когда она приблизилась, крепко схватил проклятую за руку и вместе с ней бросился в яму. Но высота была небольшая, и падение, конечно, не причинило колдунье большого вреда. И все же ведьма взревела страшным голосом — я думаю, что заклятие, наложенное на подземелье, причиняло ей ужасную муку.
— Шварце-Хенде, помоги! — стонала ведьма. — Наш договор еще не закончился!
Но заклинание не позволяло демону пробраться в штольню, и он лишь выл в дыру от бессильной ярости.
Ведьма, корчась, попыталась оттолкнуть меня, поползла к веревке.
— Стой! Стой, нечисть поганая! — вскричал я. — Не сбежать тебе от барона! Уж скорее я отправлюсь вместе с тобой в ад, чем позволю тебе и дальше изводить волшбой и злобой род человеческий!
Схватил я ведьму в охапку и рванулся в глубь штольни.
— Умрем оба, если на то воля божья! Плачь, рыдай — час расплаты для тебя пробил! Уж слышу я голоса демонов, тоскующих по твоей мерзкой душонке!
Ведьма царапалась и кусалась, словно бешеное животное. Еще немного, и у меня не достало бы сил удержать ее. И тогда я принялся кружить по подземелью, сбивая деревянные столбы и балки перекрытия. Я готов был умереть, только бы не позволить чертовке сбежать... — Призрак барона Крауса перевел дух. — И тогда толща земли обрушилась на нас.
Барон умолк, перенесясь мыслями в то давнее время.
— Почему же вы стали привидением? — удивился Олаф.
— Ну как же, — призрак барона невесело усмехнулся. — Я ведь покончил с собой. А впрочем, может, я просто имел много грехов в жизни. Не знаю...
Призрак Ханса фон Дегенфельда вдруг поднял руку, прокашлялся и сказал:
— Господин барон, к сожалению, я не знал вашей истории раньше. Теперь же позвольте мне выразить вам мое восхищение и уважение. Вы очень мужественный человек.
— Да что уж теперь говорить об этом, дело прошлое. На моем месте любой бы... — смутился призрак барона.
Но Ханс фон Дегенфельд перебил его:
— Нет, нет. Уж кому, как не мне, знать цену мужества. Я хочу вам сказать, что теперь, когда мне все известно, я награждаю вас правом перебивать меня сколько угодно раз и клянусь, что больше никогда не вызову вас на дуэль, если вы, конечно, не будете настаивать на этом сами.
— Ну зачем же такие жертвы, господин Ханс, — лицо барона покрылось пунцовыми пятнами. — С меня довольно и вашего уважения. Тем более что мы и без этого друзья. Если я что-то не так сделаю или скажу, вы уж не мучайтесь бросайте мне перчатку, и дело с концом.
Ханс фон Дегенфельд в гневном порыве положил руку на рукоять шпаги, сделал шаг к барону и ледяным голосом произнес:
— Простите, господин барон, но отказаться от моего предложения вы не вправе. Тот, кто отклоняет мое предложение, наносит мне смертельную обиду. Я этого не прощаю и буду свою честь отстаивать со шпагой в руках хоть до Конца Света. Итак, я предлагаю вам во второй, а значит, в последний раз принять мое предложение. Трижды упрашивать я никого не буду...
— Принимаю, я принимаю ваше предложение, — торопливо сказал призрак барона. — Никаких больше вызовов с вашей стороны, я согласен.
Когда Ханс фон Дегенфельд убрал руку со шпаги, барон громко, с облегчением вздохнул:
— Фу, слава богу, теперь я избавлен от вечного страха перед этими изматывающими душу поединками. Слава богу!
Генрих наклонился к призраку ландскнехта и шепотом спросил:
— Мне кажется, что барон побаивается Ханса фон Дегенфельда. Разве призрак может причинить вред другому призраку? Ведь даже Королевский Палач, как выяснилось, всего лишь напугал нашего барона.
— Речь и не идет о ранениях, — ответил Ремер из Майнбурга. — А боится барон нашего общего приятеля потому, что Ханс фон Дегенфельд — дуэлянт, да еще какой. Чуть что не по нем — дуэль, глянул не так в его сторону — дуэль, зевнул во время рассказа — опять дуэль.