Вход/Регистрация
Тридцать Шесть Валентинок
вернуться

Куин Джулия

Шрифт:

– Хорошо, – сказала она, скрестив руки на груди, прекрасно имитируя его позу, – быть может потому, что искала повод отказаться от приглашения.

Он отшатнулся, сначала удивленный ее честностью, но затем скорее восхищенный ею. Статус графа, особенно богатого и влиятельного, предполагал наличие определенных преимуществ. Но наличие знакомых, честно высказывающих свое мнение, в их число не входило. Дэвид не мог вспомнить ни одного, кто, смотря ему в глаза, сказал бы то, что он действительно думает. Окружающие имели склонность говорить ему только то, что они считали, он хотел услышать, а это, к сожалению, редко бывало правдой.

Другими словами, Сюзанна была достаточно храбра, чтобы сказать ему то, что думала. Дэвид был поражен тем, сколько удовольствия это ему доставило, хотя, по правде говоря, она оскорбила его.

А потому она заслужила его улыбку.

– И вы передумали?

– Насчет катка?

– Насчет меня, – произнес он мягко.

Ее губы приоткрылись, его вопрос поверг ее в шок.

– Я… – начала она, и он видел, что она не знала, как ответить. Он начал говорить что–то, спасая ее из возникшего неудобного положения, но тут она удивила его, подняв к нему взгляд, и с той прямотой, которую он нашел столь соблазнительной, совершенно просто сказала: – Я все еще думаю.

Он тихо рассмеялся.

– Полагаю, это означает, что я должен буду приложить немало усилий для убеждения.

Сюзанна покраснела, и он понял, что она подумала об их поцелуе.

Ему это понравилось, поскольку он сам мало еще о чем мог думать в течение прошедших нескольких дней. Сознание, что она испытывает то же самое, сделало его пытку немного более терпимой.

Но сейчас было не время и не место для обольщения, и потому вместо этого он решил выяснить, насколько сильно она лгала о своих навыках катания.

– Насколько хорошо Вы катаетесьна коньках? – спросил он, отпуская ее руки и слегка подтолкнув ее. – Правду, пожалуйста.

Она, не колеблясь ни секунды, со свистом пронеслась вперед на несколько футов и затем стремительно остановилась, выполнив все великолепно.

– На самом деле, почти хорошо, – ответила она.

– Насколько хорошо?

Она улыбнулась. Не совсем искренне.

– Довольно хорошо.

Он скрестил руки на груди.

– Насколько хорошо?

Она мельком взглянула на лед, оценила положение людей вокруг и затем рванула прямо в его направлении.

И в то время, когда он был уже совершенно уверен, что она врежется в него, свалив их обоих, она выполнила аккуратный легкий поворот и обогнула его, под конец вернувшись назад, откуда начинала, в двенадцатичасовое положение.

– Внушительно, – пробормотал он.

Она сияла.

– Особенно для того, кто не катается на коньках.

Она продолжала сиять, но ее глаза стали немного робкими.

– Какие еще приемы? – спросил он.

Казалось, она колеблется, потому Дэвид добавил:

– Продолжайте. Хвастайтесь. Я даю Вам разрешение.

Она рассмеялась.

– О! Что ж, если оноу меня есть … – Она откатилась на несколько шагов, затем остановилась и стрельнула в него взглядом, полным озорства. – Я никогда и не мечтала сделать это без Вашего разрешения.

– Конечно, нет, – проворчал он, но его губы предательски подрагивали.

Она огляделась, очевидно, чтобы удостовериться, что у нее есть пространство для маневра.

– Никто даже не смотрит в Вашу сторону, – сказал он. – Лед полностью в Вашем распоряжении.

Полностью сконцентрировавшись, она прокатилась на коньках несколько ярдов, пока не достигла желаемой скорости, и затем, к его полному удивлению, она начала вращение.

Вращение. Он никогда не видел ничего подобного.

Ее ноги не отрывались ото льда, но так или иначе она совершила оборот раз, два, три…

О боже, она сделала пять полных оборотов прежде, чем, сияя от радости, остановилась.

– Я сделала это! – выкрикнула она, звонко смеясь.

– Это было удивительно, – сказал он, подкатившись к ней. – Как Вам это удалось?

– Я не знаю. Я никогда прежде не выполняла пять полных оборотов. Только три, иногда четыре, если мне очень везло, а половину попыток я заканчивала падением. – Сюзанна говорила быстро, охваченная волнением.

– Напомните мне не верить Вам в следующий раз, когда Вы скажете, что чего–то не умеете делать.

У нее была своя причина, из–за которой его слова вызвали у нее улыбку. И эта улыбка проникла глубоко в самое сердце и душу. Она провела последние несколько месяцев, чувствуя себя неудачницей, всеобщим посмешищем, постоянно напоминая себе обо всем, что не могла или не должна была делать. И вот сейчас этот человек – этот замечательный, щедрый, умный мужчина – говорит ей, что она может делать все, что угодно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: