Вход/Регистрация
Продается поместье с невестой
вернуться

Рейд Генриетта

Шрифт:

Люсиль, словно приняв во внимание неодобрение дяди, приступила к занятиям. Услышав звук отъезжающей машины, Труди с безразличным видом подошла к окну и успела заметить: Валери села в машину Клайва, и они выезжают на дорогу. Повернувшись, она поймала на себе лукавый взгляд Люсиль.

— Так ты тоже влюблена в дядю Клайва, — торжествующе изрекла девочка.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — резко ответила Труди, удивляясь, что не по годам проницательная воспитанница сумела поставить ее в неудобное положение.

Глава 5

Весенние первоцветы уступили место пышному летнему многоцветью, в Мэриголд-коттедже вдоль узкой дорожки росли бархатистые темно-красные розы, львиный зев, гвоздики, желто-фиолетовые анютины глазки. Не успела Труди закрыть калитку, чтобы идти на «Мызу», как заметила мисс Оскотт, спешащую в библиотеку. Старушка окликнула ее в знак приветствия, и Труди с ужасом поняла, что у нее появилась попутчица, так как библиотека находится рядом со зданием муниципалитета.

— Странное чувство, да, — заговорила мисс Оскотт, поравнявшись с девушкой, — работать в своем прежнем доме! Вот уж не думала, что ты на это согласишься, особенно учитывая, что ребенок проблемный. К тому же с девочкой определенно связана какая-то тайна.

— Что вы имеете в виду? — резко спросила Труди.

— Я только хочу сказать, кто же она на самом деле? Ситуация довольно непроста.

— Люсиль — дочь сводного брата мистера Рэнкина, — отрезала девушка.

Мисс Оскотт вкрадчиво захихикала.

— Ну да, это они так говорят. Если бы мистер Рэнкин хотел снискать себе в Маркет-Брэдбери репутацию респектабельного человека, он был бы более осторожен с женщиной, которая время от времени приезжает сюда.

Библиотекарша сделала паузу, ожидая от Труди разъяснений, но та не проронила ни слова. За три недели, проведенные в новом качестве, она узнала о Клайве Рэнкине не больше, чем в первый день знакомства.

Когда они дошли до здания муниципалитета, мисс Оскотт с сожалением воскликнула:

— Вот и пора расставаться, милая. Обидно, что мы не можем еще поболтать, но мне грех жаловаться. Работать в библиотеке — потрясающе, каждый день встречаешь массу интересных людей.

Когда старушка удалилась, Труди осознала заключенный в ее словах скрытый смысл: «Не завидую твоей работе гувернанткой». Труди и сама удивлялась, как ей удалось продержаться целых три недели, ведь за это время Люсиль не выказала ни единого признака изменений в лучшую сторону.

Девушка заметила, что недовольство Ричарда нарастает. Почти все время она проводила на «Мызе», и, несмотря на вес усилия не упоминать в их с Ричардом разговорах имя Клайва Рэнкина и свои новые обязанности, это ей не всегда удавалось.

— Тебя подвезти, дорогая? — услышала она мощный голос. Обернувшись, Труди увидела его владелицу — леди Восток, сидящую за рулем большого старомодного автомобиля.

Труди с готовностью забралась в машину. Она обожала леди Восток, которая с неиссякаемым энтузиазмом принималась за организацию общественных работ и всегда говорила то, что думает.

— Как же нам недостает твоего дорогого отца, — продолжала леди Восток, ловко маневрируя рулем. — Он был всегда очень полезен, когда мы устраивали гулянья. А сейчас никакого сотрудничества, все отказываются помогать.

Труди едва сдерживала улыбку. Ей было отлично известно, что отец терпеть не мог леди Восток и считал ее занудой, а она ожидала, что он принесет в дар книжному киоску свои любимые старинные книги.

— Новый владелец «Мызы» идеально подошел бы для того, чтобы открыть сельский праздник. О нем многие читали. Он внес бы в нашу размеренную провинциальную жизнь капельку очарования. К тому же он чертовски богат и, возможно, сделает щедрое пожертвование нашему фонду, о встрече с ним я думаю с благоговейным трепетом.

Труди изумленно воззрилась на леди Восток. Для этой женщины было несвойственно раскрывать слабые места своих проектов.

— По всему выходит, что мистер Рэнкин — самый некоммуникабельный человек, да и ведет он себя нетрадиционно. Я хочу сказать, он уж точно не заглянет на чашечку чая и не предложит финансовую помощь как бы между прочим.

Труди засмеялась. Представить ее работодателя сидящим за чайным столиком и мило беседующим было просто невозможно.

— Я подумала, — наступала леди Восток, — что ты могла бы нас познакомить. Ты представь, как было бы здорово, если бы он вложил деньги в наш праздник. Я просто уверена, мистер Рэнкин на самом деле мечтает стать частью нашего общества. В противном случае зачем бы ему было приобретать «Мызу»?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: