Шрифт:
Войдя в хижину, Джерин швырнул его на шаткий стул рядом с тем столом, где он колдовал. Ему удалось внушить Райвину страх, что было непросто. Южанин даже не пытался дернуться. Лишь повторил едва слышно:
— Что ты собираешься делать?
— То, что сказал: использовать закон подобия и восстановить твое ухо, дабы оно стало таким же, как второе. Заклинание простейшее, никаких сложностей возникнуть не должно.
Райвин попытался подняться.
— Предпочитаю не испытывать судьбу. Если уж выбирать между не совсем умелым волшебником — что само по себе, ты должен признать, является довольно мягкой характеристикой твоих талантов — и требованием не сетовать на свое увечье, я без колебаний выступлю за последнее.
Джерин швырнул его обратно на стул.
— Ты и раньше обещал молчать, и не раз. А потом все время нарушал свое обещание. Ну же, не упрямься, сиди спокойно, и твое ухо будет как новое. Если, конечно, не хочешь, чтобы я провел ту операцию, о которой ты говорил…
— Нет, — поспешно ответил Райвин. — Ты уверен в своем заклинании?
Он напоминал игрока, следящего за манипуляциями известного шулера.
— Я знаю, что нужно делать, — ответил Джерин, хотя это было не совсем то, о чем спрашивал Райвин.
Северянин принялся листать тонкие страницы рукописи, пока не нашел заклинание, в котором описывалось обычное применение закона подобия. Тут он призадумался. И вдруг ударил кулаком по ладони.
— Вот оно!
Он повернулся к Райвину.
— Я выйду поискать то, что настроит заклинание именно на твою проблему. Советую тебе быть здесь, когда я вернусь.
— Что ты собираешься искать? — В голосе Райвина все еще слышались нотки подозрения.
Джерин победно улыбнулся.
— Уховерток!
— Отец Даяус, это весьма изобретательно, — согласился Райвин. — Наверное, мне действительно лучше быть здесь, когда ты вернешься.
Джерин был доволен такой реакцией. Он вышел на внутренний двор и принялся переворачивать лежавшие на земле камни. Под одним из них, недалеко от конюшен, он обнаружил блестящих темно-коричневых насекомых. Они попытались уползти, но Лис изловил их и понес в хижину.
— А маленькие клешни у них на хвосте послужат прообразом серьги, которую ты носил в ухе.
— Да, и правда. — Неожиданно сомнения Райвина сменились восторгом и нетерпением, — Не тяни время. Начинай.
Внимательно изучив заклинание в колдовской книге, Джерин приступил к делу. Он сознавал собственную неполноценность в области магии, а также понимал, что ему никогда не представится случай совершить серьезный промах дважды. Для подгонки общего заклинания к конкретному случаю требовалось немного изменить как стихотворный текст, так и пассы руками. Он что-то бормотал себе под нос, подбирая рифмы и обдумывая новые жесты. Заклинание было очень простым. Это означало, что большинство пассов предполагалось выполнять правой рукой. Ему это скорее мешало. Однако он уже справлялся с этим неудобством раньше и надеялся справиться теперь.
Он с уверенным видом произнес нараспев слова заклинания. И, хотя его правая рука вела себя неуклюже, ему удалось заставлять ее выполнять необходимые движения. Он налил розовой воды в бронзовую чашу, куда ранее поместил найденных уховерток. Они утонули не так быстро, как ожидалось, но он был уверен, что в данном случае скорость не играет особой роли.
— С моим ухом происходит нечто странное, — заметил Райвин. Он поднес руку к изувеченному обрывку плоти, — Ты еще ничего сделал, но я уже чувствую надвигающиеся изменения.
— Заткнись, — резко оборвал пациента Джерин, хотя новость его ободрила.
Этому ослу следовало бы знать, что мага нельзя отвлекать, особенно на подходе к кульминационной стадии колдовства. Его правая рука витиеватым движением изобразила последний пасс, и он крякнул от удовольствия, что выполнил все верно. Разрезав красную шерстяную нить особым бронзовым ножом, который использовался лишь в магических целях, он вскричал:
— Превращайся!
— Получилось! — ликующе воскликнул Райвин. — Я чувствую разницу.
Джерин повернулся посмотреть на результат своего волшебства. Неожиданно он закашлялся, надеясь, что выражение его лица его не выдаст. Он действительно изменил ухо Райвина, но не совсем так, как намеревался. Оно стало целым, но не розовым и круглым, а длинным, заостренным и волосатым.
Он понял, что произошло. Он подумал о Райвине, как об осле, когда тот не вовремя заговорил. Каким-то образом это обидное представление просочилось в заклинание, и его приятель Лис оказался с ослиным ухом.