Шрифт:
Она наклонилась над доской, на которой лежали тонкие ломтики тушеной рыбы. Погрузила ложку в миску, чтобы полить рыбу соусом, и в этот момент посуда выскользнула у нее из рук. Сотейник ударился о край стола, покачнулся, как бы выжидая, пока Дина сделает нужное движение, попытается его спасти. Напрасно. Девушка застыла, с фатальным спокойствием ожидая надвигающуюся катастрофу.
Сотейнику надоело, он полетел вниз, звучно стукнулся о пол, разбрызгав соус по сторонам, а потом, в полном соответствии с неумолимым законом Мерфи, перевернулся вверх дном. Из-под его краев соус понемногу сочился на пол.
Дина расплакалась.
Из спазматических рыданий ее вырвал сигнал видеофона. Она включила изображение и даже попятилась от изумления. На экране возникла истощенная физиономия Вердекса де Вердекса.
— Я хочу показать тебе кое-что интересное. Приезжай завтра.
2
— К сожалению, я не могу вас впустить, — покрутила головой молодая темноволосая секретарша электора Хольброта. — Весьма сожалею.
Стоящий перед нею мужчина улыбнулся.
— Убедительно прошу, это важное дело, если б вы шепнули на ушко господину советнику! Меня зовут Танкред Салерно…
— Я уже дважды повторяла вам. — Девушка явно занервничала. Мужчина нравился ей, он был красив, говорил уверенным, решительным тоном, у него были холеные руки и веселые глаза. Да, он произвел на нее впечатление, и только поэтому она не выдворила его сразу же за дверь. Теперь она снова начала сожалеть об этом. Вот еще один тип, который — при ближайшем рассмотрении — оказался настырным ворчуном. — Советник Хольброт договаривается о встречах заранее. Вы знаете, сколько у него дел? Вам известно, что значит управлять планетой?!
— Откровенно говоря, милая девушка, кое-что относительно этого мне известно. Я просматриваю газеты, — улыбнулся мужчина. У него были крашеные, коротко остриженные волосы. — В конце концов никто не заставлял господина Хольброта тащить на себе этот воз. Он по собственной воле полез в правительство, разве не так? С небольшой интернациональной помощью наших общих друзей…
— Это уж слишком. — Секретарша ударила рукой по столу. — Я вызываю охрану!
— Пожалуйста, не нервничайте, — пытался воспротивиться мужчина, но тут дверь комнаты отворилась, и вошли два охранника. Их тела были затянуты в зеленые, упругие экопанцири, а лица покрыты масками. В руках парализаторы.
— Прошу увести этого человека, — быстро проговорила секретарша. Замечания, которые он себе позволяет…
Она замолчала, кинула на Танкреда испепеляющий взгляд. Однако замялась, зная, что если передаст его слова стражникам, то навлечет на мужчину серьезные неприятности. Как-никак они находились в правительственном здании, а Танкред Салерно осмелился критиковать правительство Гладиуса, повторяя аргументы мятежников. Однако мужчина был красив и у него были холеные руки.
Секретарше стало его жаль.
— Его замечания были дерзкими. Прошу его вывести!
— Слушаюсь. — Стражник потянул Танкреда за руку. — Пошли!
Почти в этот момент раскрылась дверь кабинета Хольброта и появился сам электор — уже немолодой, но элегантный и все еще сохраняющий спортивный вид мужчина.
— Что тут происходит, черт… — Он замолчал, ожидая ответа. Его взгляд остановился на настырном просителе. — Танкред Салерно?
— Да, господин Хольброт.
— Отпустите его немедленно, идиоты! Почему вас задержали?
— Без причин, господин электор. Я только хотел с вами встретиться.
— Керло, — повернулся Хольброт к секретарше. — Почему ты не сообщила мне о прибытии господина Салерно?
— Потому… потому… — Девушка явно не могла понять, в чем дело. Этот господин не был у меня в графике приемов, а вы запретили мешать вам.
— Но у господина Салерно самый высокий статус доступа! Прошу ко мне, убедительно прошу…
— Ну, разве я не говорил, что он меня примет. — Салерно подмигнул девушке и скрылся в кабинете электора. Дверь захлопнулась у него за спиной. Пораженная секретарша взглянула на стражников, стоящих у стены и ругающихся на чем свет стоит.
— Но ведь, — промямлила она скорее себе, чем им, — он же не предъявлял карты статуса!
— Вы должны были прийти лишь завтра, — сказал. Хольброт, когда они уже уселись в кресла.
— События развиваются слишком быстро. Мне удалось добраться скорее. Я решил, что лучше встретиться уже сегодня.
— Очень разумно. Как вы себя чувствуете?
— Скверно, господин Хольброт. Сетевое молчание нападает неожиданно, без предупреждения. Вы этого не поймете. Много дней, прежде чем вновь пошли сигналы из приведенного в порядок Дирака, у меня не было доступа в Поток.