Шрифт:
Слава о талантливом ваятеле Герае вышла за пределы Благодатной страны, о нем узнали в Стране фараонов, Библе, чьи послы даже просили царя Ура отдать им мастера. И Герай с тревогой думал: «Это может случиться каждый день. Что делать? Как выбраться из Ура?». Не видя возможности бежать, он постепенно впадал в отчаяние…
И вдруг нежданно объявился Октем! Много лун прошло с тех пор, как они расстались, – и вот будто из воздуха возник он перед Гераем, сидевшим в нише.
– Вах-хов, друг Октем!? Ты ли это? Я рад, рад… – забормотал ваятель, обняв Октема. И ощутил каменную упругость его мышц. Откуда было знать Гераю, что искусственный белок много крепче природного?
– И я рад видеть тебя, – ласково отозвался Октем. Пристально всматриваясь в лицо ваятеля, спросил: – Что-то гнетет тебя, друг. Чем ты встревожен?
– Беда, Октем… – тихо сказал Герай. Откинув полог, он удостоверился, что никто их не подслушивает. Жрецы молились вдали, у алтаря Энки. – Царь Ура решил навечно оставить меня на Этеменигуре. Не видать мне родных гор и песков!
Октем долго молчал, думал. Потом обронил загадочно:
– Бытие полно неизвестного. Уверен, что смогу помочь тебе.
– Это возможно?! – обрадовано воскликнул Герай.
– Положись на меня. А пока работай, постигай Этеменигуру. Искусство ее мастеров не уступает зодчеству Страны фараонов. А ведь там созданы стобашенный Мемфис, вечные, как само время, пирамиды, храмы и дворцы нильской долины… – Октем замолчал, обдумывая какую-то мысль, повторил: – Бытие таит неожиданности.
Через несколько лун террасы зиккурата огласились криками жрецов:
– Плачьте, сыны Благодатной страны! Умер великий царь! Бог Энки позвал его к себе! Горе нам, живущим!
Весть настигла Октема на полпути в Урук, где он намеревался исследовать систему орошения. И ему пришлось повернуть обратно. Уж он-то хорошо знал, чем грозит кончина царя многим обитателям Этеменигуры, в том числе и Гераю. «Бытие парадоксально, – размышлял он, бешено работая веслом, так что лодка, несшая его по Евфрату, подскакивала на волнах. – Да, конечно, Энки любит божественного царя Ура. Но тут не обошлось без жрецов, приказчиков Энки. Даю голову на отсечение: столь внезапно помог умереть царю-богу его племянник Иди-Нарум. Как же спасти Герая? Что придумать?». Ваятель стоял в нише, на четвертой террасе, обсаженной финиковыми пальмами, и неотрывно смотрел вниз, на придворных. Под звуки арф они поднимались с первой террасы на третью, к ложу царя.
За толстыми стенами теменоса бурлил, волновался священный Ур. Близился вечер. Горячий ветер из пустынь за Идиглату–Тигром упал. С улиц возле Этеменигуры слышались скорбные голоса. Толпы горожан, воздевая руки, разноголосо кричали:
– Зачем ушел ты от нас, великий царь?!
– Что делать нам, остающимся жить?
Знатных особ рабы несли к Этеменигуре в паланкинах. Ваятель различал цветные накидки из шерсти, отделанные пурпуром розоватого, фиолетового, синеватого отлива, одежду, усыпанную драгоценностями.
Послышались тяжелые шаги, неожиданно появился Иди-Нарум, взял Герая за плечо:
– Скройся, покинь Ур! Скоро выйдет луна, начнется погребальный пир. И тогда будет поздно!
Иди-Нарум дышал часто, шумно. Видно было, что он почти бежал, спешил предупредить Герая. Властное лицо его было угрюмым, озабоченным.
– Почему поздно? – машинально спросил Герай.
– После восхода луны отсюда не уйти. Все лестницы перекроют воины царя, – ответил Иди-Нарум.
– А ты, господин? Разве ты…
– Да, я остаюсь. Обо мне не печалься. – Иди-Нарум скривил губы в загадочной усмешке. – Тебе приуготовано умереть! – он с силой сжал плечо Герая. – Ты – «друг царя», значит, должен последовать за ним, в обитель Энки… Беги с Этеменигуры, пока есть время! Через два дня возвратишься ко мне, ибо я ценю твои знания! Вот знак… – царский племянник протянул ему золотую печатку.
Герай отвел его руку, спросил:
– Ты, господин, родственник царя. Значит, тоже уйдешь за ним?
– Я служу не царю, а богу Энки! – пренебрежительно сказал Иди-Нарум. – Это я могу заставить всех, кому надлежит, выпить напиток смерти.
– Но и тебе надлежит уйти в конце концов вслед за царем. Разве не так?
Иди-Нарум молчал, сжимая в руке печатку. Он думал о заветном:
«Вот пришел мой день. Мне удалось отправить дядю-царя к Энки. Тонкий яд с засахаренным миндалем… А впереди самое трудное: как сохранить жизнь царице Инниру, чья красота будоражит кровь и разум? Ведь она обещала стать моей женой!…». Перед ним стояло ее прекрасное лицо, в ушах звенел вкрадчивый низкий голос: «Мы будем править вместе». Иди-Нарум покачал головой: «Нелегко спасти тебя, Инниру, от чаши забвения. Жрец-виночерпий не мой человек. Не пойму, кому он служит. Я не успел еще убрать его».