Шрифт:
— Подсвечники для свечей. Я увидела эти абажуры на прилавке товаров со скидкой и подумала, как красиво они будут смотреться на столах с горящей свечкой. Они почти ничего не стоят, — поторопилась объяснить Лиана, когда Хэнк наклонился, рассматривая содержимое коробки. — Банки и краску мне дала Мэри Клэр, песок стоит гроши… вот только свечи… Я, конечно, виновата, что не спросила у тебя, но ты можешь вычесть стоимость из моей зарплаты…
Лиана замолчала, обнаружив, что Хэнк подошел к ней почти вплотную и теперь смотрит ей прямо в глаза, прищурившись от слепящего солнца. От него исходил смешанный запах пота и солнечного света… и сладкий аромат свежескошенного сена. В его волосах до сих пор торчало несколько травинок. Солнце освещало пыль на лице Хэнка, на его шее…
«Отмыть его, и он будет потрясающе красив», — невольно подумала Лиана. Но зато так в нем присутствовало нечто первобытное, дикое… Так или иначе, но пьянящий мужской запах и ощущение близости Хэнка сразу избавили Лиану от чувства вины за самовольные покупки. Воспоминание о тех властных губах, что едва не лишили ее самообладания, и о тех сильных руках, что недавно сжимали ее в объятиях, обволакивало ее сознание.
Это было какое-то безумие. Она ничего не могла с собой поделать — просто испытывала непреодолимое желание броситься в его объятия и почувствовать, как набухают соски от прикосновения его мускулистой груди… ощутить ласки его огрубевших от работы ладоней… слизнуть капельки пота, блестевшие над его верхней губой, и ощутить вкус соленой влаги…
Испуганная собственными мыслями, Лиана поспешно отступила на шаг, опасаясь, что может поддаться своим неожиданным желаниям.
— Что это с тобой? — ухмыльнулся Хэнк. Голос его почему-то звучал разочарованно. — Каждый раз, стоит мне только оказаться рядом, ты начинаешь вытанцовывать какой-то нервозный тустеп. Может, боишься меня?
— Н-нет, — промямлила Лиана и сделала еще один шаг к отступлению.
— Тогда в чем же дело?
— Я… я просто не хочу, чтобы У вас… у тебя сложилось обо мне ложное впечатление, — в конце концов выдавила из себя Лиана.
— Какое такое впечатление? — Хэнк озадаченно нахмурил брови.
— Что я… ну, что я тебя завлекаю или что-нибудь еще в этом роде.
— Завлекаешь меня! — повторил Хэнк, заливаясь смехом. — Интересно, как подобное могло бы прийти мне в голову, если ты начинаешь танцевать отступление, лишь только заметишь меня? — Хэнк помолчал и подозрительно прищурился. — Ведь ты боишься меня?
— Нет! — выпалила Лиана, но тут же пожалела, что поспешила с ответом, потому что губы Хэнка издевательски изогнулись в красноречивой ухмылке. Ясно, он ей не поверил. — Ну, может быть, немного боюсь, — с неохотой добавила она.
Хэнк резко шагнул вперед, и расстояние между ними снова исчезло.
— Обычно женщины не боятся меня.
Лиана внутренне напряглась, не собираясь показывать свой страх.
— Это, наверное, потому, что с ними ты обращаешься иначе, чем со мной.
— А как я с тобой обращаюсь?
— Ты постоянно хмуришься, глядя на меня, и все во мне тебе не нравится.
Хэнк оценивающе приподнял левую бровь и медленно смерил девушку пристальным взглядом.
— Да нет, ты меня вполне устраиваешь, — наконец сказал он, а губы сложились в дразнящую улыбку.
— Вот это я и имела в виду, — ответила Лиана, и подбородок ее при этом надменно вздернулся. Жест, который уже не раз доводил Хэнка до безумия. — Ты превышаешь права работодателя в личных целях.
— Личных? — спросил Хэнк, изо всех сил стараясь не рассмеяться над ее дрожащим голосом.
— Да, — твердо ответила Лиана. Грудь ее вздымалась от негодования: что смешного она сказала?
Внезапно Хэнк поднял руку к щеке Лианы и поймал пальцами выбившийся завиток. Он медленно спрятал локон ей за ухо, но не спешил отвести руку, а, наоборот, позволил пальцам задержаться в нежном изгибе маленького ушка.
— И как же я это делаю? — Голос Хэнка прозвучал неожиданно хрипло.
Его прикосновение оказалось мягким, почти ласковым, но оно жгло кожу Лианы, словно огонь… И она ощутила, что не может уже четко сформулировать все, что хотела ему сказать.
— Ты… ты… ты поцеловал меня, — только и смогла выдавить она. И тут же покраснела, так как губы Хэнка расплылись в распутной улыбке.
— Милочка, поцелуи не должны пугать. Напротив, они всегда приятны. — Его пальцы медленно прошлись по ее волосам вниз. — Вот смотри… — От его хриплого голоса по телу Лианы пробежала чувственная дрожь.
Она тревожно подняла глаза, когда дыхание Хэнка коснулось ее лица. Хэнк застал ее врасплох, захватив решительными губами мочку уха. Он начал осторожно посасывать ее и слегка покусывать зубами, и Лиана ощутила, что колени ее слабеют, а дыхание безнадежно учащается.
— Вот видишь? — промурлыкал Хэнк, когда его губы опустились ниже, а горячее дыхание коснулось ее шеи. — Теперь не боишься?
— Нет, но…
Однако поведать о своем «но» Лиана не успела, так как Хэнк неожиданно закрыл ей рот своими губами. Помня о том разрушительном желании, которое пробудил в ней первый поцелуй Хэнка, Лиана напряглась и мысленно приказала себе не поддаваться соблазну. Но тело, похоже, имело собственное мнение, и Лиана поняла, что тает, словно горячий воск, отдаваясь во власть страстного движения его губ. Скатерти выскользнули из рук Лианы на землю.