Вход/Регистрация
Месть моаи
вернуться

Гамильтон Лин

Шрифт:

— Жители Лемурии обладали исключительными способностями, — повествовала женщина. — Непохожими ни на что, о чем мы знаем на сегодняшний день. Как и многие другие, я думаю, что они прилетели с другой планеты.

Я расслышала, как Сет Коннелли, эксперт по ронгоронго, до этого не вымолвивший ни слова, тихо фыркнул.

— Кое-кто из нас с другой планеты, — пробормотал он.

— Народ Рапа-Нуи, возможно, сохранил некоторые из тех способностей лемурийцев, — разглагольствовала женщина. — Местные жители знают о мире духов. Они знают, что аку-аку с нами. Полагаю, их способность чувствовать аку-аку исходит из остаточной способности, переданной им лемурийцами.

— Остаточной? — не поняла Ивонна.

— В моей теории, — стала объяснять Сьюзи, очевидно, она была практичной женщиной, — интуиция или вещие сны — это не что иное, как наше подсознание, пытающееся сообщить нам что-то. Ну, например, вам снится, что у вашей машины отваливаются колеса, потому что что-то на самом деле не так, некие вибрации или что-то в этом роде, которые ваше подсознание уловило, даже если вы сами сознательно ничего не заметили, а через сны вас пытаются предупредить. Я доступно объясняю?

— Жуть какая, — снова произнесла Ивонна. Я не стала заострять внимание на том, что, даже если принять аргумент про сны и состояние машины (с которым я, возможно, и согласна), это не объясняло, как куча земли могла указать подсознанию Тепано, что кто-то умрет на этом месте. Хотя в чем мы с Ивонной и были похожи, так это в том, что каждый раз, когда эта куча земли оказывалась в пределах видимости, я не могла отвести от нее взгляд.

— Если кто и умрет на том месте, — сказал Льюис, — так это будет Джаспер Робинсон. — А я поставлю все свои деньги на то, что преступником будет этот парень Фэйеруэтер. Им просто следует его схватить сразу же.

Мы все рассмеялись. Все, кроме цыганки.

— Я считаю, что Джаспер нехорошо поступил с теми рабочими, — вставила Сьюзи. — Я согласна с Робинсоном, что идея, будто моаи сами взяли и пошли на аху, довольно нелепа, но все же ему не следовало вот так высмеивать их.

— А кто сказал, что они не передвигались сами? — возразила цыганка. — Здесь сконцентрирована энергия.

— Как бы ни была нелепа эта идея о шагающих моаи, однако она объясняет, как они были передвинуты в вертикальном положении, — возразил Альберт. Он не следил за тем, что говорила цыганка.

— Просто приходите на мою презентацию, — напомнил Дэйв.

— Обязательно, — заверил его Льюис. — Последнее выступление будет нечто. Не думаю, что найдется хоть одно свободное место в зале на речи Робинсона, когда об этом происшествии станет известно остальным членам группы.

— Многое происходит между сейчас и тогда, — произнес Дэйв. — С сегодняшнего полудня будут делаться доклады. Надеюсь увидеть вас на моем.

Мойра закатила глаза.

— Возможно, злые силы собираются, — произнесла цыганка. — Не забудьте, что вам сказала Кассандра де Сантьяго.

— Смотрите! — воскликнула Мойра, и все мы повернулись в направлении, в котором она указывала, автобус медленно остановился. Мы приехали вниз к морю, и теперь между нами и прибоем открылся удивительнейший вид. На платформе спинами к морю в линию выстроились пятнадцать возвышающихся моаи, уставившись невидящим взглядом в направлении каменоломни.

— Аху Тонгарики, — подал голос Дэйв. — Впечатляюще, не правда ли? Ну, что я вам говорил?!

И это было правдой: моаи на фоне бушующего моря, а дальше утесы. Я столько в своей жизни путешествовала, что, к сожалению, меня не так-то легко удивить, но даже для меня Аху Тонгарики оказалось местом, при виде которого у меня просто челюсть отвисла. Я едва могла поверить своим глазам.

— Тонгерике, — произнес Энрике, хлопая меня по плечу, чтобы привлечь к себе внимание. — Как я вам и говорил, мое имя.

— Ага, — кивнула я. О чем это он?

— Мне нравится это место, — я повернулась к Мойре. — Думаю, что оно действительно оправдает ожидания.

— Я тоже, — согласилась она. — Даже если эта Кассандра де Сантьяго будет околачиваться рядом. Как думаешь, она выдумала это имя?

— Определенно, — поддакнула я.

— Людей с выдуманными именами на этом конгрессе явный перебор, — сделала она вывод. — Да уж, Пойкемэн!

* * *

Остаток дня мы провели в отеле, в большом здании рядом с главной дорогой, слушая доклады — доклады, хочу я добавить, с такими вот названиями: «Культурная группа Лапита и наследственная Полинезия» или «Миф о Хоту Мату'а: Достоверность устной традиции в изучении предыстории Рапа-Нуи».

Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что, несмотря на все эти похлопывания по спинам, дружелюбные удары по плечу и «Привет, как я рад тебя видеть», некоторые участники конгресса, посвященного моаи, терпеть друг друга не могли. И правда, если можно говорить о духе конгресса, то это был дух слегка завуалированной, но дикой вражды. Между Робинсоном и Фэйеруэтером, конечно, произошла самая настоящая публичная ссора, но я начала замечать, что и некоторые другие люди из кожи вон лезли, чтобы избежать друг друга, или искали возможность поспорить на какую-нибудь понятную только посвященным тему. Все это были научные разногласия, но мне все же казалось, что их эмоции выходили за пределы профессиональных и в некоторых случаях полны враждебности, что меня удивило.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: