Шрифт:
– Сколько извинений за один вечер!
– Я чувствую, что мне еще придется извиняться не один раз.
– Не за что, – Фрейя неопределенно пожала плечами.
– Я больше не хочу ничего от тебя скрывать.
– И я не хочу, чтобы ты что-то скрывал от меня, – согласилась с ним Фрейя.
– Фрейя, милая… – Он обнял ее, притянул к себе, и они еще долго сидели молча.
Глава 32
Масло цветов розового дерева
Идеально для релаксации, обладает тонким древесным ароматом.
Мод уже была готова к выходу, когда Сильвия приехала за ней на такси. Мод открыла дверь и помахала рукой дочери, давая понять, что ее приезд не остался незамеченным. Затем она вернулась в гостиную, где Артур смотрел какую-то программу для огородников, устроив ноги на журнальном столике. Он виновато поглядел на жену, вспомнив, что та неоднократно говорила ему: «Мне все равно, куда ты кладешь ноги, но если поцарапаешь столик, я тебя в порошок сотру!»
– Я аккуратно! – заявил Артур, тем не менее снимая ноги со столика.
– Увидимся позже, – усмехнулась Мод.
– Желаю весело провести время. Не увлекайтесь спиртным.
– Я уверена, что мы повеселимся на славу. Но обещаю вернуться не очень поздно.
– Гуляйте сколько хочется. – Артур улыбнулся, и Мод поцеловала его в губы, прежде чем вышла из дома.
– Все в порядке? – поинтересовалась Сильвия, когда мать устроилась рядом с ней.
– Да. Мне не терпится поскорее приехать в ресторан.
– И мне тоже. Мне нравится Фрейя, а тебе?
– Очень, – подтвердила Мод и посмотрела на часы. – Мы не опаздываем?
Сильвия кивнула:
– Мы приедем даже чуточку пораньше.
Они прибыли в «Клэренс Отель» за пять минут до начала торжества, но Фрейя уже ожидала их в баре. Она вся засветилась от счастья, увидев их, и сразу же поцеловала Мод в щеку.
– Спасибо, что смогли прийти. Я заказала столик на восемь человек, но предлагаю сначала выпить здесь, чтобы отпраздновать важное событие.
– Все-таки ты пригласила нас не просто так? – загадочно подмигнула Мод.
Фрейя ничего не ответила, а только заказала три бокала шампанского.
– Вот это да! – восхищенно произнесла Мод. – Значит, есть повод.
– А теперь тост, – начала Фрейя. – За вас, Мод, и за Сильвию. За то, что вы обе были так милы и внимательны ко мне. А также за меня и Брайана.
Сильвия бросила на Фрейю вопросительный взгляд.
– Мы решили не ограничиваться помолвкой, а в скором времени пожениться, – пояснила та.
– Великолепно! – Сильвия обняла подругу. – Как я рада за вас!
– Спасибо. – Фрейя улыбнулась. – Я очень хотела, чтобы вы были на нашем маленьком празднике, потому что вы очень здорово помогли мне. Когда я была в смятении и не знала, что делать и как дальше жить, вы обе пришли мне на помощь. Вы подсказали мне ответы на многие вопросы. Вы доказали, что впереди еще немало хорошего. Наверное, поэтому я смогла понять, что сумею выжить и без Брайана. Но потом… – Она снова улыбнулась. – Он вернулся ко мне. И я поняла, как сильно люблю его. До этого момента я, наверное, даже не сознавала всего этого до конца. Это великое чувство, знать, что ты любишь того, кто любит тебя. И вы продолжаете любить друг друга, несмотря ни на какие препятствия.
– А может быть, и вопреки этим препятствиям, – понимающе добавила Сильвия.
– Но почему он раньше ничего не говорил тебе о своей дочери? – удивилась Мод.
– У него были свои причины, и я его прекрасно понимаю, – пояснила Фрейя. – Но он признался мне во всем только из-за Бена.
– Из-за Бена? – одновременно переспросили Мод и Сильвия.
– Да. Бен заявился к нему домой и врезал ему в челюсть как следует.
– Фрейя! Самые интересные подробности ты решила оставить на десерт!
– Да, потому что я до последнего момента еще сомневалась, стоит ли мне говорить об участии Бена в этой истории.
– Ну, он же не является персоной «нон грата» среди представителей семейства Браун в данный момент, – заметила Сильвия. – Я сейчас тебе тоже кое-что расскажу. Но только сначала ты объясни: почему он решил побить Брайана?
Фрейя подробно рассказала все, что произошло в тот вечер.
– Вот это да! – удивилась Сильвия. – Я и подумать не могла, что он такой решительный человек.
– А я не знала, что он такой паршивый боец, – огорченно произнесла Фрейя. – Видели бы вы, на кого он был похож на следующий день!
– Ах вот оно что, – задумчиво проговорила Сильвия. – Ну, теперь все понятно.
– Что понятно? – Теперь настала очередь Фрейи удивляться. – Вы его видели?
– Совсем недавно. – И Сильвия в подробностях поведала Фрейе о похождениях своей старшей дочери.
– И они оба оказались на квартире у Кэри? – Фрейя покачала головой. – Ты, наверное, чуть с ума не сошла от волнений.