Шрифт:
– Филипп не придурок!
– Он хуже. Он… он хочет отнять у меня самое дорогое – тебя.
Тамара приблизилась к матери вплотную и очень тихо – практически шепотом – спросила:
– Если я задам тебе вопрос, ты обещаешь дать честный ответ?
Кира Вениаминовна вытерла слезы.
– Д-да… Обещаю.
Тома взяла отца за руку и, глядя на мать, продолжила:
– Двадцать четыре года назад ты и папа поженились. Помнишь сейчас тот день?
– Конечно, помню, но при чем здесь наша свадьба? По-моему, ты отдаляешься от темы.
– Напротив, я к ней приближаюсь. Насколько мне известно, твоя мать, моя бабушка, была категорически против вашего брака.
Кира Вениаминовна покосилась на супруга.
– Ну… Илья не совсем нравился моим родителям, но…
– Что она сказала тебе в день свадьбы? – перебила Тамара.
Кира начала судорожно растирать правый глаз.
– Тамара, это к делу не относится.
– Ты обещала ответить на вопрос.
– Я не помню, прошло столько лет. Почти четверть века.
Илья Денисович кашлянул.
– Зато я помню.
– Илюша!
– В день нашей свадьбы моя будущая теща сказала Кире, что если та поставит в загсе свою подпись и официально станет моей женой, она автоматически лишится матери.
– И что на это ответила мама?
– Илья, я запрещаю тебе! Слышишь, запрещаю!
– Мама была краткой, она ответила, что согласна пойти на такую жертву.
Кира Вениаминовна зарыдала пуще прежнего и выбежала из комнаты.
– Все в порядке, Томка. – Илья Денисович погладил дочь по голове. – Помни, что бы ни произошло, я всегда на твоей стороне. На мать не сердись, несносный характер она унаследовала от…
– Знаю-знаю, от бабушки.
– Во-во, это у них семейное.
– Пап, я ведь правда очень люблю Филиппа.
– Рад за вас, живите своим умом, не позволяйте другим вмешиваться в ваши отношения. Томка, поверь, думать своей головой намного удобней.
Тамара прижалась к отцу, ощутив на душе необычайную легкость.
Закрытая карета, запряженная двумя лошадьми, остановилась у подъезда. Снующая туда-сюда детвора, моментально забыв об играх, сбилась стайкой и, раскрыв рты, с неподдельным интересом смотрела, как из кареты вышел высокий парень в черном костюме с букетом шикарных лилий.
Ребятня помладше с радостными криками «"E^iшадки! Лошадки!» подбежала ближе, а те, кто был постарше, продолжали стоять в стороне, наблюдая за происходящим.
Как только Филипп скрылся в подъезде, три старушки, греющие косточки на лавочке, затрещали:
– Батюшки-светы, карета!
– Это к кому ж пожаловали?
– Парень-то видный.
– Небось к Вальке, у нее все кавалеры с причудами. Ой, а лошади-то какие упитанные.
– Да не к Вальке он, к Зойке из сто тринадцатой.
– Не-е-е… Зойкиного хахаля я видала, он росточком пониже будет и лицом чуть пострашней. Мож, к Маринке?
– Так Маринка замуж недавно вышла, у нее муж как боров, в дверной проем еле-еле пролазит.
Бабульки продолжали перечислять всех жильцов женского пола, к которым в принципе мог приехать красивый парень в карете, а Филипп тем временем звонил в квартиру Тамары.
Увидев его на пороге, Тома быстро обернулась.
– Фил?!
Парень протянул букет.
– Томка, ни о чем меня не спрашивай. Собирайся и спускайся вниз.
Тамара окинула взглядом костюм Филиппа, кивнула, сунула ноги в туфли, взяла сумочку и вышла из квартиры.
В лифте Фил загадочно улыбался и хранил партизанское молчание.
Из подъезда они вышли, держась за руки.
Старушенции заголосили: – К Тамарке.
– А я сразу сказала – к ней.
– Здравствуй, Томочка.
– Здрасте, – машинально пискнула девушка, глядя на карету.
Фил открыл дверцу и, улыбаясь в тридцать два зуба, галантно поклонился.
– Прошу вас, Ваше Величество.
– Фил, что это?
– Карета, лошади и кучер.
– Господи, откуда ты их достал? – Тома растерянно смотрела на Филиппа, слыша за спиной голоса старушек.
– И куда они в карете попрутся?
– А лошади все-таки жирные. Перекормили.
Усадив Тамару на сиденье, Филипп пояснил:
– Сейчас мы поедем в парк, там тебя ожидает очередной сюрприз.
– Еще один? Фил, что происходит, зачем ты так потратился? До парка я могла бы пройтись и пешочком.
– Нет, сегодня необычный день, значит, все, что с нами произойдет, тоже должно быть необычным.