Шрифт:
– Я действительно рад, что вы здесь, – сказал Херманн. – Мы должны о многом поговорить.
Во время ассамблей они часто проводили время вместе. Торвальдсен был одним из немногих членов ордена, чье состояние могло соперничать с капиталами Херманна. Он имел тесные связи с большинством правительств европейских стран, а его миллиарды евро говорили сами за себя.
В глазах датчанина блеснул огонек.
– Я сгораю от нетерпения услышать все, что вы хотели бы мне сказать.
– А это кто? – осведомился Херманн, кивнув на паренька, стоящего рядом с Торвальдсеном.
– Гари Малоун. Его отец уехал на несколько недель и оставил мальчика со мной, а я решил взять его с собой.
Потрясающе! Торвальдсен его прощупывает!
– Вот и отлично. Несколько более молодых, чем мы с вами, членов ордена также приехали с детьми. Я позабочусь о том, чтобы они не заскучали.
– Не сомневаюсь в этом.
Вошли слуги с чемоданами, и Херманн жестом велел им нести их на второй этаж. Он заранее решил, какую комнату займет Торвальдсен.
– Прошу вас в мой кабинет, пока перенесут ваш багаж. Маргарет не терпится встретиться с вами.
– Но со мной Гари.
– Все в порядке. Возьмем его с собой.
Малоун покончил с завтраком и смотрел на Джимми Макколэма. Он был почти уверен, что имя не настоящее.
– Не расскажете ли мне, в чем заключается ваш интерес? – спросил Макколэм. – Александрийская библиотека – это нечто вроде Святого Грааля. Ее искали многие, но они либо фанатики, либо чокнутые. Вы не похожи ни на тех, ни на других.
– Вы тоже, – сказала Пэм. – И в чем же ваш интерес?
– Что у вас с плечом?
– А с чего вы решили, что у меня что-то с плечом?
Макколэм поддел вилкой кусок омлета и сунул его в рот.
– Вы все время гладите его – так, будто оно ушиблено.
– Может, так оно и есть.
– Вы вообще ничего не хотите мне рассказывать. – Макколэм посмотрел на Малоуна. – Не слишком ли вы недоверчивы по отношению к человеку, который спас ваши задницы?
– Она задала хороший вопрос: зачем библиотека понадобилась вам?
– Отвечу вам так: если я ее найду, некоторые люди с лихвой отблагодарят меня за приложенные усилия. Впрочем, лично я считаю эти поиски пустой тратой времени. Однако люди из-за этого убивают друг друга. Значит, кому-то что-то известно.
Малоун решил кинуть камушек в воду.
– Вы упомянули Квест героя. Мне о нем известно. Это ключи, указывающие путь к библиотеке. – Он сделал паузу. – По крайней мере так мне кажется.
– Так и есть, уж вы мне поверьте. Были и другие, удачливые искатели. Я не встречался и не говорил ни с одним из них, но слышал об их опыте. Квест героя столь же реален, сколь реальны Хранители.
Еще одно ключевое слово. Этот человек и впрямь хорошо информирован. Малоун снова занялся сдобной булочкой, которую он намазывал сливовым джемом.
– Чем мы можем помочь друг другу? – спросил он.
– Как насчет того, чтобы для начала рассказать мне, зачем вы ездили в Бейнбридж-холл?
– Ради «Эпифании святого Иеронима».
– Это что-то новенькое. Не могли бы вы меня просветить?
– Откуда вы? – неожиданно для собеседника спросил Малоун.
Макколэм усмехнулся.
– Все еще прощупываете меня? Ну что ж, так и быть, подыграю вам. Родился в великом штате Кентукки, в городе Луисвилль и, предвосхищая ваш следующий вопрос, сразу сообщаю: высшего образования у меня нет. Вместо колледжа я пошел в армию и служил в спецвойсках.
– То есть если я решу проверить, то обнаружу в списке рекрута по имени Джимми Макколэм? Пора бы вам открыться.
– Боюсь вас разочаровать, но у меня есть и паспорт, и свидетельство о рождении, и имя мое в списке рекрутов вы найдете. Когда мне это надоело, я ушел в почетную отставку. Но разве это важно? Теперь имеет значение только то, что происходит здесь и сейчас.
– Какой трофей вы хотите получить в результате своей охоты?
– Надеюсь, когда библиотека будет найдена, их окажется много. А вот ради чего вы в это ввязались?
– Путешествие может оказаться опасным.
– Первая разумная мысль, прозвучавшая из ваших уст.
– Библиотеку, возможно, ищут и другие.
– Я чего-то не знаю? Расскажите мне об этом.
– Израильтяне.
Малоун заметил, что в живых глазах Макколэма вспыхнул огонек удивления, а затем в них вернулась прежняя ясность, и их новый знакомец произнес с улыбкой:
– Я люблю опасности.
Пора подцепить его на крючок.
– «Эпифания святого Иеронима» – у нас.
– От любой вещи мало проку, если не знаешь, для чего она нужна.