Шрифт:
– Неплохой результат, – похвалила ее Стефани. – Тебя научили этому в Оксфорде?
– Кстати, так и есть, впервые я вскрыла замок именно там. Это, если мне не изменяет память, была дверь винного погреба.
Она открыла дверь и прислушалась.
Из вестибюля послышался писк охранной системы. Оттолкнув подругу, Стефани рысью вбежала в холл, подскочила к пульту сигнализации и ввела четырехзначный код, надеясь, что дурак хозяин не догадался его изменить. Пиканье прекратилось, и красный огонек сменился зеленым.
– Откуда ты знаешь код? – спросила Кассиопея.
– Моя девочка подсмотрела, когда Дейли вводил его.
Кассиопея покачала головой.
– Он что, совсем идиот?
– Это называется «думать не тем местом». Он считал, что девчонка здесь лишь для того, чтобы его удовлетворить.
Она оглядела залитое солнечным светом внутреннее убранство. Современная обстановка, много черного, серебристого, белого и серого цветов, на стенах – картины в стиле абстракционизма. Никакого значения. Никаких чувств. Как соответствует сути и характеру хозяина!
– Что мы ищем? – осведомилась Кассиопея.
– Иди за мной.
Она прошла коротким коридором к нише, которая, как ей было известно, служила Дейли кабинетом. От своего агента она знала, что всю информацию он хранит на защищенных паролями съемных дисках, никогда не оставляя ее ни в своем ноутбуке, ни в служебном компьютере в Белом доме. Девочка по вызову, нанятая агентом Стефани, чтобы соблазнить Дейли, подметила эту особенность как-то вечером, когда он работал на компьютере, а она работала над ним.
Рассказав об этом Кассиопее, Стефани добавила:
– К сожалению, девица не заметила, куда он прячет диски.
– Была слишком занята? – хмыкнула Кассиопея.
Стефани улыбнулась.
– У каждого своя работа. И кстати, пренебрежение тут неуместно. Девочки по вызову зачастую оказываются самыми ценными источниками информации.
– И ты еще имеешь наглость называть меня испорченной!
– Мы должны найти тайник.
Кассиопея плюхнулась на деревянный стул возле письменного стола, который, несмотря на ее цыплячий вес, откликнулся на это жалобным скрипом.
– Это будет не очень сложно.
Стефани осмотрела нишу. На письменном столе – пресс-папье, подставка для ручек и карандашей, настольная лампа и фотографии, на которых Дейли был запечатлен в компании президента и вице-президента. Две стены от пола до потолка были заняты книжными полками. Площадь ниши составляла не более шести квадратных футов, пол, как и везде в доме, паркетный. Здесь было не так много мест, которые можно было использовать в качестве тайника.
Внимание Стефани привлекли книги. Дейли, судя по всему, испытывал пристрастие к политическим трактатам. Здесь их было около сотни. Книги в твердых и мягких обложках стояли вперемешку – с потрескавшимися переплетами и загнутыми для памяти уголками страниц.
Стефани покачала головой.
– Тоже мне, знаток современной политики!
– Почему ты к нему так относишься?
– Мерзкая личность. Побыв рядом с ним хотя бы несколько минут, мне всегда хотелось принять душ. Не говоря уже о том, что с моего первого рабочего дня он пытался вышвырнуть меня, что ему в итоге и удалось.
В парадной двери повернулся ключ.
Стефани резко повернула голову и посмотрела в коридор, который вел к двери.
Послышался голос Ларри Дейли. Затем она услышала еще один голос – женский. Голос Хизер Диксон.
Стефани мотнула головой, и женщины кинулись по коридору к одной из спален.
– Подожди, я отключу сигнализацию, – проговорил Дейли.
Последовали несколько секунд тишины, а затем Дейли удивленно сказал:
– Странно!
– Что-то не так?
Стефани моментально поняла, что вызвало удивление хозяина дома. Она не потрудилась вновь включить сигнализацию, после того как они проникли в дом!
– Я уверен в том, что, уходя на работу, я включил сигнализацию, – сказал Дейли.
Снова тишина, а затем лязгнул затвор пистолета.
– Что ж, давай оглядимся, – произнесла Диксон.
46
Лиссабон, 15.30
Малоун смотрел на монастырь Санта Мария де Белем. Прилетев из Лондона в Лиссабон, он, Пэм и Джимми Макколэм сели в такси и приехали на побережье прямо из аэропорта.
Лиссабон раскинулся на широких пологих холмах, спускающихся к похожему на море устью реки Тежу, где протянулись широкие симметричные бульвары и красивейшие, усаженные деревьями скверы. Один из самых грандиозных в мире подвесных мостов соединял два берега могучей реки и вел к возвышающейся над городом статуе Христа, раскинувшего руки и словно заключающего город в свои объятия. Малоун бывал здесь неоднократно, и этот город всегда напоминал ему Сан-Франциско – и своим холмистым рельефом, и предрасположенностью к землетрясениям, которые, несомненно, наложили отпечаток на облик Лиссабона.