Вход/Регистрация
Журнал «Компьютерра» №41 от 08 ноября 2005 года
вернуться

Журнал Компьютерра

Шрифт:

Проекты Липсона и Гранжона заставляют задуматься. В свое время, в эпоху сексуального освобождения, повсеместно выдвигалось требование максимума сексуальности и минимума воспроизводства (эти лозунги составляют суть нынешнего поп-искусства).

Сегодня мечтой постбиологического общества можно было бы назвать прямо противоположное: максимум воспроизводства и как можно меньше секса (проект Липсона). Прежде тело являлось метафорой души, потом - метафорой пола. Сегодня тело не сопоставляется ни с чем, оно лишь место, где реализуется программирование. И это вполне логично: «Там, где живая форма больше не распоряжается собой, где перестают действовать правила генетической игры, механизмы начинают свое стремительное размножение» (Ж. Бодрийяр, «Прозрачность Зла»). Как нельзя лучше это иллюстрируется примерами из искусства и науки, ибо в том хаосе, который нынче царит в этих областях, можно прочитать нарушение тайного кода эстетики, подобно тому, как в беспорядке биологического характера можно прочесть нарушение кода генетического.

Заключение

Основной закон технологии, неоднократно озвученный философией и социологией ХХ века, гласит, что каждый новый шаг прогресса, рассматриваемый отдельно, кажется нам желательным, тогда как технологический процесс в целом - непрерывно сужает общую сферу свободы. Нельзя сказать, что представители технократических областей деятельности незнакомы с этим положением. Однако свойственный этим специалистам позитивизм (каждый ученый несет в себе модель будущего) по определению позволяет им надеяться на благоприятный исход дела. Что, собственно, и отличает ученых от, скажем, художников, работающих в области современных технологий. Ибо художники очень четко (и зрелищно) представляют последствия непрерывного созидания позитивного: если негативное порождает кризис и критику, то позитивное, возвеличенное до уровня гиперболы, порождает катастрофу.

Автор выражает благодарность художникам, любезно предоставившим право на публикацию изображений в России, а также Калининградскому филиалуГЦСИза информационную поддержку.

ПИСЬМОНОСЕЦ: Женское лицо «КТ»

Здравствуй, редакция!

Вот держу в руках №40 за первое ноября. Держу и радуюсь, какой он по-позднелетнему зеленый…

Последнее время я читаю «Компьютерру» с карандашом (точнее, с ручкой) в руках - подчеркиваю интересные мысли и идеи. В №№37-39 их было особенно много.

Я долго думал, как отблагодарить братьев по перу за такое счастье… И наконец, придумал. Я открою вам тайну. Расскажу, почему кто-то не любит Евгения Козловского, а кто-то превозносит Бёрда Киви. В этом мне поможет программа Х, которую я нашел в Интернете. Программа занимается тем, что делает фоносемантический анализ текста. Иными словами, сообщает, какое впечатление на читателя оказывает тот или иной текст/слово.

Итак, слово предоставляется программе Х:

Алексей Калиниченко, Андрей Самарин, Антон Сокольников, Антон Шириков, Владимир Гуриев, Галактион Андреев, Давид Горелишвили, Денис Коновальчик, Иван Гагнидзе, Леонид Левкович-Маслюк, Родион Насакин, Юрий Меркулов - текст не обладает выраженными фоносемантическими характеристиками.

Артем Захаров - текст производит впечатление мужественного.

Бёрд Киви - текст производит впечатление подвижного, быстрого.

Владимир Щепетнев - текст производит впечатление слабого, горячего, тихого, трусливого, хилого, маленького.

Денис Зенкин - текст производит впечатление шероховатого, низменного, нежного, хилого, маленького.

Сергей Голубицкий - текст производит впечатление сложного, шероховатого, угловатого, низменного, слабого, тихого, хилого, маленького, подвижного, быстрого.

Евгений Козловской - текст производит впечатление маленького, быстрого.

Сергей Озеров - текст производит впечатление шероховатого.

Тимофей Бахвалов - текст производит впечатление шероховатого, тихого, тусклого.

Феликс Мучник - текст производит впечатление сложного, шероховатого, низменного, женственного, слабого, тихого, трусливого, хилого, маленького, медлительного, пассивного, тусклого, печального.

Вот так. Еще раз спасибо за все!

P.S. Было бы здорово, если бы вы вместо прекраснейших, божественных, крайне необходимых в быту и на работе клавиатур, кулеров, антивирусов и пр. вручали бы подписку на ваш профессиональный журнал.

Виталий Першиков

(текст не обладает выраженными фоносемантическими характеристиками)

ОТ РЕДАКЦИИ: Неизвестную переменную X я элементарно вычислил. Насколько понимаю, положительными признаками программа считает «мужественный», «нежный», «храбрый», «яркий», «большой», «светлый», «величественный», «радостный», «хороший», «горячий», «простой», «сильный», «безопасный», «легкий», «активный», «веселый», «быстрый», «добрый», «подвижный», «громкий», «длинный», «красивый», «гладкий», «могучий», «округлый» - и текстам наших авторов такие свойства не присущи. Для поднятия нашего рейтинга в программе X следующий номер будет состоять из длинных, величественных и округлых статей.

С добрым временем суток, «Компьютерра»!

Написать это - даже не письмо, а всего лишь считанные строчки - меня заставил очередной 611-й номер «Терры». Взволновала мою душу обложка журнала. Нет, вы не подумайте, что я такой нехороший и падок на рисованных девиц (может, даже и рисованных с натуры). Я был очень удивлен, увидев такую обложку! Если честно, то привыкнув к уже стандартным - абстрактным, урбанизационным, отчасти с намеком на природу дизайну, я не ожидал такого - увидеть вид плечевой девицы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: