Вход/Регистрация
Беги, негр, беги!
вернуться

Хеймс Честер

Шрифт:

На другой стороне улицы, на углу, знакомое кафе. За стёклами видны лица негров. Джимми бросился к дверям…

Но в этот момент пуля ударила ему в плечо. Потеряв равновесие, он неуклюже замотал руками. Через мгновение вторая пуля угодила ему в спину… Он не слышал выстрелов и не мог понять, откуда летят пули. Хотел было позвать на помощь, но не смог произнести ни слова. В отчаянии он вытащил пистолет и выстрелил куда-то в камни мостовой.

Выстрел испугал Уолкера, притаившегося между двумя машинами, которые стояли вплотную к тротуару. Он поднял капот одной из них и сделал вид, что копается в моторе. Голова и плечи его были, таким образом, защищены.

Пистолет с глушителем он держал под капотом, потом быстро выхватил оттуда и выстрелил в третий раз, стараясь попасть в голову Джимми, но промахнулся…

Теряя сознание, Джимми застучал кулаком в стеклянную витрину бара. Из широких дверей повалил народ. Один из негров чуть было не наступил на Джимми. Какая-то женщина, увидев кровь, пронзительно закричала.

Уолкер положил пистолет в карман пиджака и не спеша пошёл к ближайшей станции метро. Детектив знал по опыту, что сейчас он в полнейшей безопасности. После уличной перестрелки всегда проходит несколько минут, пока всеобщее внимание привлекает жертва. И только когда люди придут в себя от первого шока, они займутся поисками убийцы.

«Надо было оставить пистолет под капотом машины. Это могло бы вызвать подозрение, будто имело место обычное нападение гарлемских бандитов. И на них-то и лежит ответственность за тройное убийство… Да, но есть ещё один человек, отношения с которым не выяснены до конца…»

Он допустил ошибку, оставив у неё на хранении пистолет. Никогда не следует забывать о любопытстве женщин… Эва — единственный человек, который мог ещё его выдать. Когда он будет уверен и в её молчании, он выбросит, наконец, этот проклятый пистолет…

Полицейские машины с воем остановились на углу 149-й стрит, когда Уолкер уже спускался в метро.

Брок в раздумье смотрел на сидящую напротив Линду и нервно катал по столу шариковую ручку.

— Вы о чём-то умалчиваете, — наконец проговорил он.

Линда рассказала ему всё, что ей было известно со слов Джимми, но о пистолете не упомянула.

— Почему у вас такое недоверие? — недовольно спросила она. — У вас такой вид, будто я в чём-то провинилась.

— Конечно, провинились, — сказал Брок. — Вы, невинный ребёнок, оторвали меня от домашнего обеда, и только для того, чтобы сообщить мне давно известные вещи.

— Что бы вы сказали, если бы белая женщина пришла к вам и сказала, будто служащий полиции покушается на жизнь её мужа?

— Высмеял бы её и всё.

— Да, но в Джимми стреляли, факт есть факт. А что предприняла полиция?

— Разве вы не видите: сидим здесь и ждём, когда вашего друга убьют.

— Мало этого! — воскликнула она возбуждённо. — Вы обвиняете меня в том, что я о чём-то умалчиваю. О чём же?

— А о том… что вас так напугало. Ведь раньше вы к нам не обращались. А сейчас? Что изменилось? Какова причина вашего прихода?

— Какова причина?.. А то, что произошло сегодня утром, разве не причина?.. Если всё так, как он говорит, значит, он был на волосок от смерти…

— Конечно, — сказал Брок. — Если всё так… Допустим, он сказал правду… Хотя… всё слишком уж напоминает случай в ресторане: убийца подкараулил его, преследует; снова лестница, снова коридор — разве что находятся они в другом месте… Мне ясно одно: кто-то из них слишком туп — либо ваш друг, либо убийца.

— Да, сначала всё выглядело как-то… невероятно. Но Уолкер был сегодня в нашем доме, был…

— Да, нам это известно, — кивнул Брок. — Но объяснения Уолкера звучат так же убедительно, как и объяснения вашего друга… Что же прикажете нам делать?

— Вы можете помешать Уолкеру преследовать Джимми.

— Каким образом?

— Например, арестовать по подозрению в убийстве. Цветных вы всегда арестовываете «по подозрению»…

— Конечно, мы можем задержать Уолкера, но только… до прихода его адвоката.

— Ужасно… — Она едва сдерживала слёзы. — Все только сидят и ждут, что предпримет Уолкер… Как будто это игра в кошки-мышки…

— Если бы у нас было что-то против Джонсона, мы могли бы арестовать его и выиграть время… — размышлял вслух Брок. И тут ему в голову пришла прекрасная идея. — Да! — Он вскочил. — Вставайте, поедете со мной! Мы сейчас посетим один дом.

На своей машине Брок повёз Линду на Питер-Коппер-роуд. Они вместе вошли в подъезд и поднялись на третий этаж. На табличке фамилия: «ЭВА МАДУЛОВИЧ».

Брок позвонил, раздался мягкий звон колокольчика. Дверь им не открыли.

Тогда Брок вполголоса сказал:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: