Вход/Регистрация
Комментарий к роману Чарльза Диккенса «Посмертные записки Пиквикского клуба»
вернуться

Шпет Густав Густавович

Шрифт:

БЛОТТОН из Олдгета (ч. 54) — член Пиквикского клуба, оппонент м-ра Пиквика (гл. 1; 10, XI).

Капитан БОЛДУИГ, отославший тачку со спящим м-ром Пиквиком в за гон для скота (гл. 16, XIX).

Мисс БОЛО — партнерша м-ра Пиквика при игре в вист в Бате (гл. 31, XXXV).

М-р БРУКС — пирожник, приятель Сэма Уэллера, приготовлявший паштет из кошатины (гл. 16, XIX). Такого рода «пирожники» или паштетчики (piemen) — исключительно лондонское явление (теперь, кажется, исчезнувшее по большей части это были потерявшие работу пекари, которые носили по улицам свои изделия, хорошо изображенные Уэллером, выкрикивая названия своего горячего товара и продавая его по самой дешевой цене. Такой «пирожник» подал мысль отправить м-ра Пиквика под насос, когда кэбмен принял его за «информатора» (ч. 34).

ВЕЧЕРИНКА «избранных лакеев» Бата (гл. 33, XXXVII):

Смаукер — см. под этим именем,

Такль, в ярко-малиновом, в треуголке и с палицей,

Уифферс, в оранжевом,

Кучерв длинной ливрее и в желтом жилете,

Лакейв пурпурном,

Лакейв зеленых штанах,

Лакейв голубом.

ВИЛЬЯМ — конюх в гостинице «Бык» в Уайтчепле (гл. 19, XXII).

Полковница ВУГСБИ с двумя дочерьми — гостья на балу в Бате, с которой м-р Пиквик играл в вист (гл. 31, XXXV; 32, XXXVI).

ГАНТЕР — см. ГостиБоба Сойера.

ГЕНРИ — кузен Мерайи Лобс, брат Кейт, в рассказе м-ра Пиквика о «Приходском клерке» (гл. XVII).

ГОСТИ м-ра Перкера (гл. XLVII):

М-р Прози — выдающийся адвокат,

М-р Сникс — глава общества страхования жизни,

Три солиситора (ч. 40),

Уполномоченный (ч. 43) Суда по делам о банкротстве,

Специальный плидер из Темпля (ч. 40),

Самоуверенный молодой человек, ученик последнего.

ГОСТИ на пирушке Боба Сойера (гл. 28, XXXII):

Бледный юношас часовой цепочкой накладного золота,

Большеголовый юношав черном парике,

Гантер — джентльмен в рубашке с розовыми якорями,

Нодди — цинготный юноша,

Джек Хопкинс — студент-медик, работавший у Варфоломея, т. е. в госпитале Святого Варфоломея(госпиталь этот находится в Сити, — основанный и сооруженный в начале XII века, представляет собой старейшее учреждение этого рода в Лондоне),

Чистенький субъектв безукоризненном белье и прюнелевых ботинках.

Карточная игра vingt-et-un(«двадцать одно»), которой развлекались гости Боба Сойера, достаточно известна у нас; «Натуральные» — это «двадцать одно» (очко), получаемое прямо после сдачи (без прикупки) и обыкновенно сразу «открываемое».

Гебриел ГРАБ — старый могильщик, герой рождественского рассказа м-ра Уордля (гл. XXIX).

Дэниел ГРАММЕР — констебль (ч. 34) в Ипсуиче, арестовавший м-ра Пиквика и Тапмена (гл. 21, XXIV; 22, XXV).

М-р ГРАНДИ — клерк, член компании м-ра Лоутена (гл. XX).

ГРИГСЫ — друзья Напкинсов (гл. 22, XXV).

Томас ГРОФФИН — аптекарь, «обыкновенный» (ч. 41) присяжный, включенный в список жюри на суде по делу «Бардль против Пиквика» (гл. 30, XXXIV).

ГУДУИН — камеристка миссис Потт (гл. 15, XVIII).

Мисс ГУИН — учительница в женском пансионе в Бери-Сент-Эдмондс (гл. 14, XVI).

ДАБЛИ — специальный констебль (ч. 34), помощник Граммера в Ипсуиче (гл. 21, XXIV; 22, XXV).

ДАМКИНС — знаменитый член Магльтонского крикетного клуба (гл. 6, VII).

М-р ДАУЛЕР — отставной офицер, с которым пиквикисты познакомились по дороге в Бат; приключение с миссис Даулерзаставило Уинкля бежать в Бристоль (гл. 31, XXXV—34, XXXVIII). Предполагают, что внешним прототипом Даулера был друг и биограф Диккенса Джон Форстер(1812—1876) (см. Указатель).

ДЖЕЙН — служанка в доме м-ра Уордля (гл. 5).

ДЖЕЙН — служанка v Поттов (гл. 12, XIII).

ДЖЕКСОН — см. Клеркив конторе Додсона и Фогга.

ДЖЕМ — один из слуг м-ра Уордля (гл. XXVIII).

Мрачный ДЖЕММИ — см. Хатли.

Альфред ДЖИНГЛЬ — бродячий актер, в начале романа фигурирует как «незнакомец» и только в седьмой [в наст, издании — шестой. Ред.] главе представляется как Альфред Джингль, эсквайр из Нет-Холла в Нетэме (гл. 2; 3; 6, VII—9, X; 13, XV; 14, XVI; 15, XVIII; 17, XX; 20, XXIII; 22, XXV; 38, XLII; 43, XLVII; 48, LIII; 51, LVII).

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: