Шрифт:
***
Когда Александр вел «мерседес» по петляющим заброшенным дорогам от Бенсон-хилл к улицам моего пригородного района, содержавшимся в безупречном порядке, у меня возникло ощущение, что мы путешествуем через всю страну. В нетерпеливом стремлении поскорее найти Билли я взбежала по ступенькам и стала рыться в коллекции ключей. Среди них какой-то был от парадной двери, другой - от задней, третий - от выдвижного ящика, в котором я прятала дневник, и еще несколько штук, насчет которых у меня не было уверенности в том, что именно они открывают. Все были прикреплены к нескольким цепочкам с брелоками.
Когда я пыталась найти нужный ключ, мои ладони дрожали. Александр спокойно взял меня за руку, и лунный свет сверкнул на пластиковом паучьем колечке, подаренном мною, забрал кольцо-держатель, выполненное под завиток колючей проволоки, быстро нашел нужный ключ и вставил его в замочную скважину. Мы мигом оказались внутри.
– Малыш Билли?
– позвала я с подножия лестницы.
Ответа не было никакого, даже традиционного «отстань!». Я обернулась к Александру, который явно тоже был обеспокоен, взлетела по лестнице, покрытой бежевым ковром, и направилась к комнате Билли. На закрытой двери висела нелепо раскрашенная табличка с красно-черны ми буквами: «Упырям вход воспрещен. Это значит тебе, Рэйвен!»
Я досадливо хмыкнула, распахнула дверь и с порога заявила:
– Нам нужно поговорить.
Но мои слова пропали попусту.
В спальне моего брата все, включая письменный стол, компьютер, компьютерные игры, спортивные постеры и неприбранную кровать, было на месте, кроме него самого.
Я обыскала ванную и аккуратно прибранную гостевую комнату, но никаких признаков противного братца не обнаружила, сбежала по лестнице и увидела, что передняя дверь открыта.
– Малыш Билли?
Но вместо него в прихожую вошла мама в серых брюках и розоватом свитере.
– Привет, Александр,- сказала она, поблескивая глазами.- Рада тебя видеть.
– Здравствуйте, миссис Мэдисон,- ответил вампир, всегда робевший в присутствии моих родителей, и нервно откинул назад волосы.
– Я же говорила, что ты можешь звать меня Сара,- сказала мама и хихикнула, как школьница.
Я закатила украшенные черными тенями глаза. Неужели маму так радовал тот факт, что хоть кто-то в Занудвилле захотел иметь со мной дело? Конечно, трудно поверить, что гипнотизирующие шоколадные глаза Александра вызывали головокружение не только у меня, но и у нее. Впрочем, не исключено, что созерцание влюбленной парочки пробуждало в памяти мамочки яркие картинки из прошлого, когда она была хиппи, но на выяснение этого момента совершенно не было времени.
– Как хорошо, что вы оба здесь,- радостно промолвила мама.- Я только что звонила тебе домой, Александр.
– Билли скоро придет?
– поинтересовалась я.
– Нет, поэтому я и подумала, что нам представилась отличная возможность поужинать вместе. Как раз вчетвером.
Я вздохнула. Наконец-то после всех этих многолетних придирок насчет того, как я одеваюсь, мама стала относиться ко мне как к самостоятельной молодой девушке. Как назло, именно сегодня меня вовсе не радовала возможность еще ближе свести своего молодого человека с родителями. Я волновалась совсем по другому поводу.
– Мне нужно поговорить с Билли.
– Он в математическом клубе,- сказала мама и вынула серую куртку из встроенного шкафа.- Они сняли библиотеку для вечеринки но случаю конца учебного года.
– Мне нужно кое-что ему сказать,- заявила я.
– Мы заказали столик в бистро Франсуа. Твоему отцу пришлось задержаться в офисе, и мы встретимся там.
По размерам патриархальный Занудвилль ненамного превосходил поле для гольфа, и заведение Франсуа находилось не близко, но нашим меркам,- на противоположном конце города, в нескольких милях от библиотеки.
– А как насчет «Крикет-клуба»?
– Я предложила ресторан поближе к тому заведению, в котором торчал сейчас братишка.
– Ты хочешь пойти в «Крикет-клуб»?
– удивилась мама.- Я думала, этот ресторан тебе не нравится.
– Ну и что? В городе он популярен.
– Мне казалось, что именно по этой причине он тебе и не нравится.
– Я закусила черную губу.
– Позвоню отцу из машины. Думаю, он разберется с этим вопросом.
Мама взяла ключи от машины и вышла вместе с нами из дома.
Глава 2 «Застолье с вампиром»
Любой американский торгово-развлекательный центр подобен мазку художника, напрочь лишенного вдохновения, мазку, нанесенному на полотно, где все вопиет о скуке и отсутствии оригинальности, а уж в Занудвилле-то и подавно. У нас имелся дорогущий мебельный салон, магазины, торгующие по образцам, в каждом торговом центре присутствовали секции модной одежды и обуви, рядом с парковочиой площадкой, уставленной внедорожниками, было разбросано несколько стандартных сетевых ресторанов со всеми их обычными прелестями, включая порции размером со штат Монтана.