Шрифт:
– А потом?
Она мило улыбнулась мне:
– Потом я позвоню вам в гостиницу «Звездный свет» и скажу, что делать дальше. Не забудьте – Ширли Спинделросс!
Она снова открыла сумочку и достала сложенный листок бумаги.
– Вот фамилии и адреса.
– А откуда у меня взялся этот список?
– Вам дал его ваш клиент.
Она посмотрела на свой нетронутый бокал на столе, слегка улыбнулась мне и встала.
– До свидания, мистер Бойд, – негромко сказала она. – Я в восторге от нашего знакомства и буду держать с вами связь. Надеюсь, вы оцените эту уникальную возможность.
– Уникальную возможность? – повторил я.
– Поговорить с мертвой! – сказала она и направилась к двери.
Наблюдая за колыханием ее круглых ягодиц, обтянутых итальянским шелком, я подумал, что это был очень привлекательный призрак.
Глава 1
Первым в списке значился Грег Стоунли, и я решил начать с него.
Я взял свою машину со стоянки гостиницы и отправился через Санта-Байю, где не был уже четыре месяца. Здесь ничего не изменилось, не считая того, что туристический сезон в разгаре и тротуары заполнили толстые дамы, затянутые в корсеты. Это было малопривлекательно, и я сосредоточил внимание на дороге.
Стоунли жил в одном из роскошных домов в паре километров от пляжа. Особняк, окруженный мексиканскими соснами, стоял среди парка в полгектара.
Ворота были открыты, так что я въехал, остановил машину на красном гравии аллеи, поднялся по ступенькам и позвонил. Через несколько секунд дверь открыла темноволосая молодая женщина. Ей было лет тридцать, и фигура казалась такой хрупкой, что проживи она еще лет пятьдесят – у нее не прибавится и капли жира. Волосы спадали на плечи, а глаза были надежно спрятаны за солнечными очками. Рот был большим, с некрасиво опущенными углами. Белая шелковая блузка обтягивала небольшую грудь так, что кончики проступали очень четко. Брюки облегали круглые бедра и стройные ноги.
– Я ищу некоего мистера Стоунли, – сказал я.
– Грега? – равнодушно переспросила она. – Это мой муж. – Я – Марш Стоунли.
– Могу я его видеть?
– Он сейчас в Лос-Анджелесе, – ответила она, – и вернется не раньше чем через пару дней. Может, я могу быть вам полезна?
– Возможно. Я – Дэнни Бойд. Частный детектив.
– Вы хотите сказать, что после всех этих лет замужества Грег вдруг решил, что не может доверять мне? – Она засмеялась. – А где ваш свидетель, мистер Бойд?
– Какой свидетель? – пробормотал я.
– Без свидетеля? Значит, компрометирующие фото, чтобы помочь Грегу потребовать развод?
– У вас очаровательное чувство юмора, миссис Стоунли, – вежливо заметил я.
– Марш, – поправила она.
– Марш.
– А вы – Дэнни. Входите же, Дэнни, не то упадете от солнечного удара.
Мы прошли в гостиную, большую и элегантно обставленную. Двери-окна выходили на лужайку позади дома, сверкавшую в лучах солнца.
Она повернулась ко мне и сняла темные очки. Ее глаза темно-синего, почти черного цвета с любопытством уставились на меня.
– Который сейчас час, Дэнни? – спросила она.
Я посмотрел на часы.
– Почти полдень.
– На ваш взгляд, не слишком рано для стаканчика? – Она направилась к бару. – Что вы выпьете?
– Джин с тоником было бы хорошо.
– Частный детектив, – сказала она. – Я потрясена. В вас совершенно нет загадочности. Вы похожи на тех, которых показывают по телевизору. Но я всегда думала, что у частных детективов должен быть загадочный вид и они должны быть грязными.
Она принесла из бара стаканы и протянула мне один.
– Какой же ужасный секрет семьи Стоунли вы хотите узнать, а, Дэнни? – поинтересовалась она.
– Я ищу одну женщину по имени Луиза д’Авенди. Вы ее знаете?
– Луизу? – Она кивнула. – Разумеется, я ее знаю. Правда, уже с неделю ее не видела. Вы спрашивали в гостинице «Звездный свет»?
– Там ее нет, – ответил я. – Она не появлялась в течение пяти дней. У меня есть клиент, который хочет, чтобы я нашел ее. Это срочно, вопрос жизни и смерти.
– Вас послушать, так это очень драматично. – В медленной улыбке она обнажила отличные зубы. – Не думаю, что смогу вам чем-либо помочь, Дэнни. К сожалению. В последний раз я ее видела на приеме у Нельсона Пемброка. Вы с ним уже говорили?
– Еще нет, но он в моем списке.
– В вашем списке?
– Мой клиент дал мне список людей, с которыми имеет смысл поговорить. Людей, которые хорошо знали Луизу д’Авенди.
– Кто именно?
– Брэд Мэйсон, Алиса Фолкнер и Кэрол Доркас.
– Это кажется мне вполне разумным. Один из них, вероятно, знает, где находится Луиза. Она ведь настоящий мотылек – прилетает и улетает.
– В самом деле? – протянул я.
– Мой вопрос, возможно, покажется вам нескромным, но кто же ваш клиент?