Вход/Регистрация
Не входи в эту дверь!
вернуться

Джилберт Энтони

Шрифт:

— Я говорю не только о себе. Кстати, вы должны нас поблагодарить за материал для репортажа, который даст вам кучу денег. Какие роскошные темы: покушение на убийство, похищение девушки, опасные поиски в скалах, обнаружение жертвы в пещере, спасение во имя любви… Кроме того, репортер имел счастье действовать рука об руку с самим Артуром Круком… Видите, я, кажется, уже диктую вам вашу статью.

— Единственное, что остается — найти преступника.

— Совершенно верно, молодой человек.

— Вы будете участвовать в его поимке?

— Нет, конечно, — спокойно ответил Крук. — Это — задача полиции.

— А вы знаете, кто он?

— Безусловно. Вы в этом сомневаетесь?

— И знаете, где он скрывается?

— Да, но не надо лишать полицию ее маленьких радостей.

— Мне бы очень хотелось освещать это дело до самого конца, — просительно сказал Роджер.

— Наблюдайте, не теряйте ничего из виду, — любезно посоветовал адвокат.

— А вы сами не хотите написать несколько слов для моей газеты?

— Зачем терять время? Вы сами все изложите лучше меня.

— Хорошо. Как вы догадались, что Сэм находится в пещере?

— Я уже вам говорил. Во-первых, мне кажется, что Нора пробудила в этом добром парне самые нежные чувства. Во-вторых, как мне помнится, Сэм хорошо знает расписание поездов на этой железной дороге, и когда я увидел на верхнем шоссе взятый напрокат голубой автомобиль с местным номером, у меня не осталось сомнений, что это — он.

— Нет, вам обязательно надо писать уголовную хронику для нашей газеты, — восхищенно заметил Роджер, глядя на Крука.

— В любом преступлении есть свои побудительные мотивы. Среди таких мотивов назовем чувство страха, желание избежать опасности. Сэму, например, нечего бояться маленькой сиделки. Но убийца вполне может ее опасаться, убийца… с «Гиблого пустыря». Во всяком случае, он может думать, что девочка способна содействовать раскрытию его преступления, — терпеливо объяснял Крук. — Сэмюель не мог быть похитителем, потому что до того, как я вчера вечером покинул свою контору, я позвонил по телефону домой к мисс Форбс, где сейчас живет Сэм. Разговорчивая мисс Форбс мне ответила, что Сэма нет дома. «Когда он ушел?» — спросил я. «Мальчишка с утра где-то шатается. У него завелись здесь приятели». — «Значит, — продолжаю я, — он и вчера вечером где-нибудь веселился?» — «Нет, он был дома. Правда, позвал к себе таких же шалопаев, как он сам, и до двух ночи они не давали мне спать, слушали свою ужасную музыку…»

Крук усмехнулся, резко крутнул руль влево, обгоняя очередную машину, и продолжал:

— Если Сэм поздним вечером сидел дома и наслаждался музыкой, следовательно, он не мог в это же время мчаться к скалам, чтобы прикончить там Нору Дин. Даже если предположить, что он успел к ночи вернуться с побережья, ему, конечно, нельзя было бы идти домой, где полиция стала бы задавать ему неприятные вопросы.

— Сэм приходил к вам просить о помощи? Не так ли? — спросил Роджер. — А не было это просто трюком, для отвода глаз?

— Не думаю. Подобные трюки чаще встречаются в кино, чем в реальной жизни. Кроме того, меня так просто не проведешь. Если убийце не терпится отправиться на тот свет, пусть он лучше запишется наемником в батальон смерти, чем пригласит меня в «союзники»: там он может выжить, а я быстренько отправлю его на виселицу.

Они прибыли наконец в Лестингхем и добрались до телефона. Роджер связался с редакцией газеты. Крук позвонил своему помощнику Биллу и лишь мимоходом упомянул о похищении Норы Дин. Для него это дело было уже кончено: девочка найдена, Сэм в данном случае действовал даже более оперативно, чем он сам, а потому — «закрыть и забыть». Тем более что знаменитого детектива ждали срочные дела и важные клиенты, о чем ему напомнил Билл.

— Но я не мог не поехать, ты пойми, — сказал Крук своему помощнику.

Немного погодя, когда Роджер подошел к нему, Крук не удержался, чтобы не подтрунить над репортером:

— Вы уже сочинили концовку статьи, мистер Трентхем? Не то я мог бы вам помочь, послушайте: «Молодая девица, таинственно похищенная незнакомцем, была найдена на краю пропасти среди безлюдных скал, едва освещенных тусклой луной. Был густой туман, море тихо плескалось где-то внизу, а я сидел на камне и спокойно ждал, когда смогу без тени колебания спуститься по головокружительной тропинке к пещере, где, по-моему твердому убеждению, должна была находиться похищенная Нора Дин, столь подло обманутая…»

— Нет, последнее слово не годится, — серьезно заметил Роджер. — Читатели могут по-разному его истолковать. Я решил вернуться в пещеру. Мне надо взять там свое пальто.

Крук сказал, что возвращается в Лондон, и предложил репортеру подвезти его к «Синему кабану», где тот оставил свой автомобиль. Так они и сделали.

Несколько позже Артур Крук и Роджер Трентхем распрощались, пожелав друг другу успехов в делах и приятного отдыха. Крука действительно ожидал приятный отдых после удачно закончившегося опасного предприятия: почти час сидел он в баре «Синий кабан», не спеша попивая имбирное пиво и сосредоточенно, в полном молчании разглядывая свою пивную кружку. Вообще-то он всегда считал, что цивилизованный человек должен помалкивать, наслаждаясь этим прекрасным напитком.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: