Шрифт:
Маккалеб посмотрел список отелей и номеров телефонов, приколотый к штурманскому столу, и позвонил сначала в «Зейн грей». Он быстро узнал, что человек с именем организатора группы – единственное из четырех имен, какое знал Маккалеб, – в гостинице не останавливался. Потом он позвонил по домашнему номеру этого человека. Ответила жена. По ее словам, мужа не было дома.
– Ну, мы вроде как ждем его на яхте тут, на Каталине. Вы не знаете, он и его друзья уже едут?
В ответ долгое молчание.
– Мэм, вы слушаете?
– Э-э… да-да. Просто они… э-э… не поедут сегодня на рыбалку. Они сказали мне, что отменили поездку. Они сейчас играют в гольф. Если хотите, могу вам дать сотовый номер мужа. Вы могли бы поговорить…
– Не надо, мэм. Всего хорошего.
Маккалеб закрыл телефон. Он точно знал, что произошло. Ни он, ни Бадди не проверили автоответчик, записывающий звонки на телефонный номер, который они поместили на своих объявлениях в различных телефонных справочниках и рыболовных изданиях. Теперь он набрал этот номер, ввел код, и действительно, сообщение ждало там со среды. Компания отказывалась от рыбалки. Перенесут на другой день – попозже.
– Ага, конечно, – пробормотал Маккалеб.
Он стер сообщение и закрыл телефон. Хотелось швырнуть трубку через стеклянную дверь в голову Бадди, но он постарался успокоиться. Вошел в маленький камбуз и достал из холодильника пакет апельсинового сока. Взял его с собой на корму, где объявил:
– Сегодня рыбалка отменяется.
После чего сделал большой глоток сока из пакета.
– Почему? – спросил Реймонд, который был явно разочарован.
Маккалеб вытер губы длинным рукавом футболки.
– Они отказались.
Локридж оторвался от газеты, и Маккалеб прожег его острым, как лазер, взглядом.
– Ну, задаток-то остается нам, верно? – спросил Бадди. – Я положил двести долларов на «визу».
– Нет, задаток не остается, потому что они перенесли день. Вероятно, мы оба были слишком заняты, чтобы проверить автоответчик, как полагалось бы.
– Ах, мать твою! Это я виноват.
– Бадди, не при мальчике. Сколько раз тебе говорить?
– Виноват. Прости.
Маккалеб не сводил с него пристального взгляда. Ему не хотелось заводить разговор об утечке до плавания, потому что ему была нужна помощь Бадди в организации рыбалки для четырех человек. Теперь это не имело значения. Значит, пора.
– Реймонд, – сказал он, по-прежнему глядя на Локриджа, – ты все еще хочешь подзаработать?
– Ага.
– Ты хочешь сказать «да», не так ли?
– Ага. Я хочу сказать «да». Да.
– Хорошо. Тогда сматывай леску, собирай удочки и ставь их на место. Можешь?
– Конечно.
Мальчик быстро смотал леску, снял наживку и бросил в воду. Закрепил крючок за петельку одной из удочек и поставил в угол на корме, чтобы можно было забрать ее домой. Он любил упражняться в технике заброски с террасы дома, роняя резиновое грузило на крыши и задние дворы.
Реймонд начал вынимать глубоководные удочки из подставок, куда поставил их Бадди, готовясь к рыбалке. По две относил в салон и укладывал на верхние полки. Ему приходилось вставать на койку, но койка была старой и давно нуждалась в новом чехле, так что Маккалеба это не заботило.
– Что-то не так, Терри? – удивился Бадди. – Кореш, это же просто туристы. Мы знали, что в этом месяце будет затишье.
– Дело не в туристах, Бад.
– А в чем же тогда? В том деле?
Маккалеб сделал маленький глоток сока и поставил пакет на планшир.
– Ты говоришь о деле, в котором я больше не участвую?
– Наверное. Не знаю. Ты в нем больше не участвуешь? Когда ж это…
– Нет, Бадди, не участвую. И потому-то хочу с тобой кое о чем поговорить.
Он подождал, пока Реймонд унесет в салон следующий набор удочек.
– Читал когда-нибудь «Нью таймс», Бадди?
– Ты о том бесплатном еженедельнике?
– Да, о том бесплатном еженедельнике «Нью таймс», Бадди. Выходит по четвергам. В прачечной всегда лежит пачка. В сущности, зачем мне спрашивать? Я знаю, что ты читаешь «Нью таймс».
Локридж внезапно уставился в палубу. Он казался подавленным. Поднял руку, потер лицо и, прикрыв ею глаза, заговорил:
– Терри, прости. Никогда не думал, что это отразится на тебе. Что случилось?
– В чем дело, дядя Бадди?