Шрифт:
Отобразить такие отношения между «лучшим» и «хорошим» мне поможет один пример. Мальчиком я много времени тратил на уход за нашей «телегой», как у нас в семье тепло называли наш автомобиль. Я его мыл и чистил и постепенно очень к нему привязался. Я знал каждую его царапинку и зазубрину и старался их закрасить или устранить. Но однажды наша дружба стала проблематичной, когда семья поняла, что нам необходимо купить машину получше. Я прекрасно помню продажу нашего любимого маленького шевроле 1950 года выпуска. Для меня она оставалась хорошей машиной, хотя мы и купили автомобиль получше — форд 1956 года выпуска. После того я иногда встречал нашу старую «телегу», о которой теперь заботился новый хозяин. При этом я чувствовал и восторг, и грусть: «Наша старая машина! Ох, правда, она теперь уже не наша». Может быть, именно эти чувства объясняют то, что следующая машина, форд 1956, все еще нам служит. Она сияет чистотой, и ее зеленый цвет продолжает согревать сердце. После этого у нас сменилось несколько новых и лучших машин, но та старая все равно остается «хорошей». В ней нет кондиционера, который бывает нужен в пустынных районах Запада, и мы вряд ли отправимся на ней в далекое путешествие, но это все равно хорошая машина. Когда мы ее купили, это было именно то, что нужно семье, а теперь она пробуждает теплые воспоминания — и вполне надежно служит в непродолжительных поездках.
Отношения между Синаем и Иисусом Христом в чем–то подобны описанному выше. Откровение Бога во Христе яснее и лучше, но это не значит, что я должен отбросить то удивительное событие, которое народ Божий пережил у горы Синай. Тогда Израиль нуждался именно в этом, и это было хорошо. И даже сегодня, думая о том событии, я получаю благословение. Мы можем с радостью принять полноту откровения в Иисусе как второй акт великой Божьей драмы, и это нисколько не принижает значения первого акта, описанного в Ветхом Завете. Конечно, мы можем взять любую книгу и, пропустив ее первую половину, прочесть, чем все кончилось. Но если мы так поступим с Библией, то не заметим много ценного и прекрасного, а затем Новый Завет может помешать нам читать Ветхий Завет. Да, новозаветное откровение Бога полнее и потому в каком–то смысле лучше. Но если мы будем пренебрежительно относиться к Ветхому Завету из–за Нового Завета, мы никогда не сможем пережить ту особую радость от развития великого замысла Бога, который шел от «хорошего» к «лучшему» — и даже к «наилучшему».
Два подхода к Ветхому Завету: возвышенный путь и смиренный путь
Новый Завет может мешать нам читать Ветхий Завет и еще по одной причине, которую иллюстрирует то же Послание к Евреям. В частности, я имею в виду знаменитую главу 11 о вере. Если вы ее внимательно прочтете, а затем сравните приведенные там истории с соответствующими историями Ветхого Завета, вы заметите одну удивительную тенденцию: Послание к Евреям пересказывает ветхозаветные повествования так, чтобы представить нам древних мужей людьми великой веры. В чем–то можно сравнить слова послания с речами, которые мы слышим на похоронах. Какой бы образ жизни ни вел усопший, на погребальной службе о нем говорят только хорошее. Может быть, этот человек был отпетым негодяем, но мы об этом не узнаем из речей над его гробом. Разумеется, Евр 11 не содержит таких явных контрастов, но здесь подчеркнута вера героев прошлого и не упоминается о некоторых других их качествах, о которых говорится в Ветхом Завете. Приведем примеры.
Книга Бытия представляет Авраама мужем веры — но в часы испытаний он все же нередко колебался. Он отчасти солгал фараону относительно Сарры, и это указывает не только на недостаток веры, но также и на эгоизм и отсутствие глубокого уважения Авраама к жене (Быт 12:1–20). Подобным образом, когда он пытается родить обещанного сына с помощью Агари (Быт 16), Авраам колеблется в своей вере. Разумеется, эти недостатки могут утешать нас, потому что мы видим человека в великих трудностях веры, который все–таки был признан верным (Евр 11:8–19). Но я хочу указать на то, что именно оригинальная история Ветхого Завета позволяет нам собрать все плоды ее пересказа в Послании к Евреям. Разумеется, глава 11 этого послания и сама по себе прекрасна, но если мы сопоставим ее с Ветхим Заветом, она становится гораздо богаче.
Рассказы о Сарре и Моисее в Евр 11 также показывают нам пример избирательного отношения к повествованиям Ветхого Завета. Там говорится, что Сарра зачала «верою» (Евр 11:11). Могли бы мы предположить, что на самом деле она смеялась, когда Бог впервые дал ей это обетование? Только в том случае, если читали Ветхий Завет (Быт 18:9–15). Случай Моисея еще удивительнее, потому что Книга Исхода ясно говорит о том, что, убив египтянина, Моисей убежал от фараона, устрашившись его гнева (Исх 2:14). Однако Послание к Евреям говорит нам, что он покинул Египет «верою», «не (!) убоявшись гнева царского» (11:27). Явное расхождение между двумя версиями можно объяснить тем, что в Евр 11 понимается под выражением «верою»: что вера совершает чудеса, даже когда человек веры, как нам кажется, неверен. Однако мы можем уловить эту мысль Послания к Евреям, только если сравним оригинальную ветхозаветную историю с ее версией в главе 11 послания. Я склонен думать, что и ветхозаветная, и новозаветная версии, каждая, обладают самостоятельной ценностью и к ним следует относиться именно так, но когда мы их сопоставляем, то обретаем способность понимать деяния Бога более глубоко. К этому положению я еще вернусь, а пока хочу поговорить о том, как влияет на восприятие Ветхого Завета в целом его интерпретация в Евр 11.
Евр 11 обращает внимание на величие ветхозаветных героев, на их верность, набожность, благочестие и решительность, подобным образом христиане последующих поколений прославляли достоинства древних людей, боящихся Бога. И это очень ценно: когда мы не видим вокруг себя живых героев, важно понять, каковы настоящие герои. Однако я прекрасно помню свое изумление, когда впервые начал читать Ветхий Завет самостоятельно. До этого я был знаком со многими героями Библии по христианским пересказам и потому, столкнувшись с неприглядными сторонами жизни этих героев, был просто поражен. Читая историю Иакова, я с ужасом узнал о полигамии. Книга Есфирь удивила меня еще больше. Я представлял Есфирь благородной леди без пятна и порока, кем–то наподобие пророка Даниила. Но когда я прочел Библию, я увидел, что ее нравственные стандарты сильно отличались от моих. Она не только скрывала свои убеждения (Есф 2:10), но и довольствовалась ролью обычной наложницы в гареме персидского царя (Есф 2:12–18)! Даниил честно отстаивал свои убеждения и не шел на нравственные компромиссы, так что он кажется вполне достойным примером подражания для современных христиан. Но Есфирь…
И я начал понимать, что христиане нередко пользовались «возвышенным путем» (high road) [1] , чтобы подойти к Ветхому Завету, и именно потому я, во всяком случае, оказался не готов к чтению Библии. Я уже представлял себе Авраама, Исаака и Иакова в виде классических святых, которые легко могли бы одеться в одежды XX века и, если бы их попросили, начали руководить христианскими общинами. Я думаю, что именно такие возвышенные представления о ветхозаветных праведниках иногда приводят к тому, что христиане предпочитают пересказы и адаптированные версии Ветхого Завета оригиналу. Разумеется, очень важно показывать добрые качества ветхозаветных героев, и особенно детям, однако надо также готовить христиан к чтению самого Ветхого Завета, чтобы они могли понимать смысл подлинных ветхозаветных историй, даже когда те возмущают наше эстетическое чувство.
1
Раскрывая идею двух путей — возвышенного и смиренного, автор в оригинале использует метафоры шоссе (high road) и дороги с ямами и выбоинами (low road) соответственно. — Прим. ред.
Я иногда называю «смиренным путем» (low road) такой подход к Ветхому Завету, который не закрывает глаза на падения библейских персонажей и на их причудливые или даже варварские обычаи. В следующей главе я подробнее расскажу об этом подходе, а пока лишь замечу, что «возвышенный путь» (например, в Евр 11), если его не сопровождает «смиренный путь», оставляет читателя неподготовленным к чтению Ветхого Завета. И когда чувствительный человек начинает читать о том, как глубоко падают люди, вместо истории об их росте, он машинально закрывает страницы Ветхого Завета и начинает читать не столь опасные евангелия. В каком–то смысле здесь Новый Завет мешает читать Ветхий Завет.