Шрифт:
В тот же час немецкие самолеты-разведчики отправляются к Тирренскому морю искать крейсер «Монте Блембо». Разведчики делят между собой пространство Тирренского моря и прочесывают его во всех направлениях. На другой день, около 11 часов утра, от одного самолета-разведчика поступает сообщение по радио: крейсер «Монте Блембо» движется под полными парами около Понтийских островов в Тирренском море, вероятно, к порту Неаполь. Вскоре два других разведчика сообщают, что они кружат над крейсером на большой высоте, но горючее у них на исходе, таким образом, долго следовать за крейсером они не смогут и просят новых указаний.
Тогда Кессельринг посылает к Понтийским островам новые самолеты-разведчики, но за ними уже следуют четыре пикирующих бомбардировщика в сопровождении истребителей. «Монте Блембо» движется к самому большому из Понтийских островов, к острову Понца, когда его настигают новые самолеты. Немецкие пилоты сразу же докладывают в Рим, что находятся над крейсером, корабль движется, не меняя курса. «Задержать! Любой ценой!» — прибывает приказ из Рима. Четыре пикирующих бомбардировщика летят к кораблю и радируют крейсеру. «Немедленно остановиться!»
Б ответ на это открывают огонь все зенитные орудия крейсера. Они создают вокруг корабля настоящую огневую завесу, а крейсер в это время с еще большей скоростью движется дальше вдоль берегов острова Понца. Немецкие бомбардировщики увертываются и поднимаются на большую высоту, а затем сразу все четверо пикируют на корабль. На нем взрываются две бомбы крупного калибра. «Монте Блембо» внезапно останавливается, затем медленно наклоняется набок. Однако немного погодя машины корабля снова начинают работать, и корабль, хотя медленно и с трудом, снова трогается. Наклонившись набок, он приближается к острову Понца. В это время неожиданно слышится скрежет, треск и грохот, огромный бронированный корпус корабля содрогается. «Монте Блембо» садится на мель как раз около острова Понца.
Часть личного состава садится в лодки и гребет на остров, а большая часть остается на корабле. Немецкие самолеты кружат высоко над кораблем, но с высоты они не могут определить, что происходит на корабле: высадили Муссолини на берег или он остался на корабле. Самолеты по радио просят новых указаний из Рима. Вскоре прибывает и приказ: один самолет-наблюдатель постоянно должен оставаться над кораблем, другие должны вернуться на свою базу и в правильные промежутки времени менять оставленного наблюдателя. Относительно дальнейшего последуют указания.
Но какие? По этому вопросу в Риме начинается лихорадочное совещание. Причем сразу в двух местах: в немецком разведывательном центре в Риме и в итальянском военном министерстве, где между тем также узнали о случившемся из радиосообщения «Монте Блембо». Итак, начинается бег наперегонки: какая сторона сможет быстрее распорядиться, какая сторона захватит пленника, ставшего еще более ценным после подписания перемирия?
Линейный крейсер «Монте Блембо», который по приказу военного министерства увез Муссолини с острова Санта Маддалена, в пути застигнут вестью о заключении Италией перемирия. В момент опубликования перемирия все единицы итальянского военно-морского флота получают по радио приказ военного министерства присоединиться в соответствии с соглашением о перемирии к судам английского флота, проводящим операции в Средиземном море. Исключение из этого распоряжения представляет только крейсер «Монте Блембо», командир которого капитан Лотт де Валло получает по радио указание в соответствии с первоначальным приказом доставить находящегося на берегу Муссолини в указанное место. Однако, поскольку правительство Бадольо, даже несмотря на соглашение о перемирии, не хочет выдать англичанам Муссолини, которого оно считает козырем в игре против обеих сторон, капитану Лотт де Валло в особо зашифрованной радиограмме посылают приказ, чтобы он — с целью маскировки — доложил по радио на Мальту командующему английским флотом, что он находится со своим кораблем на пути к базе английского флота на Мальте с дуче на борту.
Командир корабля выполняет это совершенно секретное указание военного министерства и два-три раза передает вводящее в заблуждение сообщение на остров Мальта. Однако хорошо построенный тактический план служит причиной неожиданного осложнения. Американские военные корреспонденты, прикрепленные к английскому военно-морскому флоту в Средиземном море, которые как раз в этот момент слоняются по базе на Мальте, также узнают о радиограммах командира крейсера «Монте Блембо» и в основательно приукрашенной форме немедленно передают сообщение об этом в Нью-Йорк. Один из корреспондентов прямо говорит в своем сообщении, что американские власти вскоре примут Муссолини и, наверное, немедленно отправят его в Нью-Йорк.
Сенсационные сообщения с Мальты повергли американское общественное мнение в состояние полного ажиотажа. Начинается беспримерная подготовка к тому дню, когда Муссолини прибудет в нью-йоркский порт. В течение нескольких часов организуется предприятие по установке трибун в нью-йоркском порту. В сопровождении шумной кампании в печати на другой день уже начинается продажа билетов на трибуны по неслыханным ценам. Это же предприятие берет в аренду окна и балконы близко расположенных к порту домов, и через несколько дней спекулянты билетами продают билеты и на эти места по вздутым ценам. Бюро путешествий организует специальные поезда для перевозки в Нью-Йорк всех желающих увидеть дуче. За несколько дней билеты купили 200 тыс. человек. Военные и гражданские власти подверглись настоящему штурму, чтобы узнать точный день и час прибытия Муссолини.
Из крупных кинокомпаний в Нью-Йорк прибыло несколько десятков кинооператоров, чтобы заснять эти приготовления. Ведущие газеты и журналы организовывают целые команды репортеров, в портах прокладываются специальные телефонные линии, чтобы обо всем получать информацию наиболее быстрым путем. Заведующие рекламных отделов крупных фирм грампластинок думают о том, как они будут записывать голос дуче, известные политические и общественные деятели требуют себе и своим семьям привилегированных мест — словом, вокруг имени Муссолини вспыхивает общественная лихорадка в типично американском духе.