Шрифт:
— Значит, я могу сообщить на родину, что договоренность с вами достигнута?
— Только на тех условиях, что мы с вами обговорили.
— Конечно, ваше величество!
–
— Я не могу этого принять! — Лиас нервно расхаживал перед сидевшим за столом королем Хамида.
— Вы поклялись служить мне. И надо признать, что вы оказали мне этим большую честь, подтвердив репутацию свою и ваших воинов, разгромив отряды моего брата.
— Я поклялся помочь вам сохранить власть в стране, но я не обещал участвовать в войне против моего народа!
— Вы же воевали с имперскими войсками!
— Я воевал с режимом императора. А войска Даркмора придут туда с одной целью — уничтожать и изгонять всех, включая мирное население. Как я скажу об этом своим солдатам!?
Мугарт тяжело вздохнул, продолжая смотреть в открытое окно, за которым был слышен морской прибой.
— К тому же вы не представляете с кем связываетесь — продолжил Лиас — они, конечно, уничтожат всех ваших врагов. Только затем вам придется уничтожать уже недовольных среди мирного населения. А что таких будет в избытке, я не сомневаюсь. Даже наше участие вызвало среди ваших сторонников недовольное ворчание, а когда сюда придут маги Даркмора — вы потеряете уважение той части своего народа, который все ещё верит вам!
— Почему вы думаете, что я не смогу объяснить всё то положительное, что получит Хамид от такого союза?
— Потому что нет никакого союза! — воскликнул Лиас — они вас используют в своих интересах, а что будет потом? Вы и вправду думаете, что они вот так просто дадут вам все то, что вы у них потребовали!?
— Почему нет? Требования мои не так уж велики!
— А зачем делится, если все можно забрать себе? Что вы сделаете, если они откажутся выполнять условия договора?
— Что я сделаю?!
— Да! Имея у себя под носом десятки тысяч хорошо вооруженных и обученных солдат Даркмора? Вы станете обвинять их в нарушении обязательств? А они повернут дело так, что это вы виноваты в срыве соглашений и им пришлось направить оружие против своего недавнего союзника, руководствуясь идеями безопасности своего тыла!
— Вы слишком долго вращались в высших кругах Аэрона — усмехнулся Мугарт — вам теперь везде чудятся коварные планы тайных врагов.
— Я лишь высказал вам свое мнение, ваше величество — покачал головой Лиас — но прошу вас об одном — избавить меня и моих людей от похода на Аэрон. Мы будем сражаться, здесь наводя порядок в Хамиде, но вы должны мне обещать, что не будете использовать меня в ваших совместных действиях с Даркмором.
Мугарт встал и, сделав несколько шагов, остановился напротив Лиаса.
— Вы уже доказали мне вашу порядочность и честность. К тому же я обязан вам первой победой над войсками моего брата. Поэтому я пойду вам навстречу. Вы можете выступить сегодня же ночью из города, и направится к Западному лесу. Ласмеру я скажу, что вы вынуждены были выступить из-за усилившейся в этой местности активности фанатиков моего братца.
— Но ведь мы и планировали это, как наш следующий шаг — выдавить войска вашего брата на пустынные земли запада.
— Я это помню — улыбнулся Мугарт — значит, мне даже не придется врать. Единственное, чем я не смогу вам помочь — кавалерией. Все- таки мне нужны здесь надежные части, на которые я смогу опереться в случае чего.
— Думаю, что мы сможем справиться и без них.
— Я даю вам полную свободу действий на западе Хамида, не ограничивая вас во времени.
— Спасибо, ваше величество — в голосе Лиаса чувствовалась благодарность — я не подведу вас.
— Не сомневаюсь в этом.
— И все же, ваше величество, не относитесь к моему предупреждению слишком уж легкомысленно. Поверьте мне, с этими людьми нельзя не оглядываться себе за спину.
— Я учту это. Спасибо вам за предупреждение.
Лиас склонился в коротком поклоне и затем, резко развернувшись, вышел из зала. Он спешил в северную часть города, чтобы выступить на Запад со своей армией ещё затемно.
Глава 17 Неприятные обязанности
— Долго же тебя приходится искать — Тэквор раздраженно посмотрел на своего помощника.
— Я явился, как только мне передали, что вы хотите видеть меня — Арнак изобразил на лице обиду.
— Когда ты последний раз виделся с человеком Энтуила?
— Пять дней назад.
— Все прошло без осложнений?
— Конечно — Арнак пожал плечами — Даркморцы по-прежнему считают меня бесстрашным ловцом подземных бестий. Им и в голову не приходит за мной проследить. Тем более что этот проклятый Тейтир старается вовсю! Звуки по пещерам гуляют такие, что даже у меня волосы на голове встают дыбом.
— Перестань — отмахнулся Тэквор — ты знаешь, что это все безопасно.
— Не знаю, господин. Даже собаки порой не слушаются своих хозяев, не говоря обо всех этих существах. Что у них в голове….. или, что там у них творится никто не знает….