Вход/Регистрация
Солдаты Оборотня
вернуться

Чихирев Владимир Евгеньевич

Шрифт:

Альвинтер, смеясь, слез с лошади и подойдя к седому, высокому старику, снял перчатку, протянув тому руку. В отличие от своего односельчанина на поле, старик не проявил нерешительности и ответил Альвинтеру крепким рукопожатием.

— Чем могу вам помочь, господа? — голос старика был густым и низким.

— Бывший военный? — угадал Альвинтер.

— Да, господин полковник, сержант пехотных частей империи. Служил в центральной провинции и на западе.

— Через деревню пройдут наши солдаты. Порядок и безопасность я вам гарантирую от имени императора, а мы хотели бы побеседовать с тобой.

— Понятно, господин, — старик кивнул — тем более мне есть, что вам показать.

— Что именно? — Альвинтер вскинул брови.

— Прошу вас в мой дом, — с этими словами староста направился к большому дому с пристройкой.

Альвинтер и Брюгген переглянулись.

— Волоне! — окликнул Брюгген капитана находившегося вместе с ними — организуйте проход колонны через деревню надлежащим образом. Мы будем в доме старосты, если что посылайте за нами.

— Понял, господин полковник, — Волоне развернул лошадь и в сопровождении двух сержантов направился навстречу марширующей колонне солдат. Оставшиеся слезли с лошадей и расположились возле дома, куда вошли их командиры.

Тем временем Альвинтер с Брюггеном оказались в просторной комнате, обставленной крепкой деревянной мебелью. Простая обстановка и идеальная чистота ещё раз говорила о том, что хозяин дома знаком с военной службой.

— Мы тебя слушаем, — сказал Брюгген, бросая перчатки на стол, и усаживаясь на стоящий рядом стул.

— Мы спасли ваших солдат. Они еле передвигались, когда наш дровосек наткнулся на них в лесу.

— Наших солдат? — Брюгген тотчас поднялся и подошёл к старику.

— Они из восточной армии генерала Ресида?

— Да. Имя командира они, правда, не называли, но откуда, же им ещё быть.

— Они рассказали, что с ними произошло?

— Они только сказали, что их разбили, а им чудом удалось остаться в живых. Один из них до сих пор очень слаб, а с другим парнем вы можете поговорить сами.

— Вам-то они что рассказывали? — спросил Альвинтер.

— Мы не очень то и расспрашивали, — медленно проговорил староста.

— Вы что же даже не известили власти? — удивился Брюгген.

— Ближайшая к нам власть находиться в имперском городе Серенада, а соваться к развилке, где до этого стоял гарнизон имперцев, было бы чистым безумием.

— Вот как? — хмыкнул Альвинтер, которому не понравилось, что крестьянин разделяет жителей центральной и восточной провинции на имперцев и своих. Старик посмотрел на Брюггена и, словно прочитав его мысли, продолжил:

— Поймите, господа, этот район заселен крестьянами, а нам нет дела до политики. Конечно, до нас дошли слухи, что у Рабле вновь льется кровь. Эти горожане только и делают, что делят власть, и таким как я жителям этой деревни, лучше держаться подальше от всего этого. Сказать по чести здешним жителям все равно, кто правит. Лишь бы в нашу жизнь не лезли.

— Понятно, — Альвинтер безразлично посмотрел на старика — отведи нас к этим солдатам.

— Ступайте за мной, — вздохнул старик.

Когда они вошли в комнату, молодой солдат вскочил, словно ужаленный и вытянувшись в струнку, застыл у кровати. В его глазах был страх.

— Успокойся, — Альвинтер положил ему руку на плечо, и ободряюще улыбнулся — если мы немного порасспросим тебя, это не помешает твоему другу? — полковник посмотрел на спящего в углу второго солдата.

— Нет, господин полковник. Он крепко спит.

— Вот и хорошо. А теперь давай по порядку, кто вы, в какой роте проходили службу, и как оказались здесь.

— Рядовой Дерек, — отчеканил солдат. — Служил в восточной армии генерала Ресида. В роте лейтенанта Шегора.

— Где квартировалась рота?

— В лагере у «Большой развилки». В нашу задачу входило патрулирование дороги, до Йерварда, — солдат беспокойно переводил взгляд с Альвинтера на Брюггена.

— Да успокойся ты — Альвинтер жестом показал, что тот может сесть — это ведь не допрос, мы просто хотим восстановить ход событий.

— Что там произошло? — спросил Брюгген.

Солдат вздрогнул. Было заметно, что ему неприятно вспоминать.

— Весь наш отряд уничтожили, удалось ли спастись кому-то ещё, я не знаю. Когда мы уходили, я видел, что схватка продолжалась у леса, там, где начинается дорога на Йервард. Силы были слишком неравные.

— У меня складывается впечатление, что вы ничего не знали, и все происходящее стало для вас полной неожиданностью, — проговорил Брюгген.

— Так и было, господин полковник, по крайней мере, солдаты ничего не знали, и не думаю, что лейтенант скрывал от нас что-то.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: