Вход/Регистрация
Перстень Мериада
вернуться

Романовская Ольга

Шрифт:

— Моя собака и лошади пропали. Кроме того, я потеряла лук и кинжал.

— Из-за такой мелочи Вы затеяли глупые препирательства?

Может, для него это и мелочи, а для неё весьма существенно!

— Ваш лук — довольно примечательная вещь, пожалуй, он стоит того, чтобы его искать. Обычный бы превратился в щепки, а Ваш цел и невредим. На нём ведь заклятие, верно?

— Какое заклятие?

— Вам лучше знать, — улыбнулся Валар. — Кстати, кинжал был с костяной рукоятью?

— Да, — опешила она. — А что?

— А то, что я его нашёл. Не потеряй Вы его, я бы и не узнал, кто попался Тару в лапы.

— Кстати, о Таре. Вы не боитесь, что он нас услышит?

— Если Вы залезете на бугор, будете прыгать, кричать во всё горло и махать руками, то он не только Вас услышит, но и увидит. Тар глуховат, впрочем, при его образе жизни это неважно. Как известно, самые лучшие убийцы — глухие.

— Очень смешно!

Валар равнодушно пожал плечами. Он протянул ей потерянный кинжал и спросил:

— С Вами всё в порядке?

— Вполне, — буркнула принцесса, водворив оружие на законное место, и, подозрительно прищурившись, поинтересовалась: — А почему это так Вас беспокоит?

— Да по двум причинам. Во-первых, Вы ведете себя гораздо тише, чем в пустыне Одок, вот я и подумал, что с Вами что-то не так.

— А во-вторых, что?

— Ваша голова дорого стоит.

— В каком смысле?

— Какой смысл вложить в мою фразу, решайте сами. Так как же? Судя по тому, как Вы держитесь за бок, Вы ушиблись.

— Я же сказала: всё в порядке.

— Что ж, поверю Вам на слово. И не надо так волноваться.

— Я спокойна.

— Как же! Того и гляди, сорветесь на крик. Успокойтесь, свое общество я Вам навязывать не намерен и насильно тащить к врачу тоже не буду. Ваш щенок жив, но у него сильно ушиблена лапа. Он вместе с лошадьми, их Вы без труда найдете сами. До встречи в Монамире!

Валар подал условный знак, и рядом возникла группа дакирцев. Ловко скрутив Тару руки, они пригнули ему голову к земле. Валар не спеша подошел к ним; последовал короткий обмен фразами на незнакомом языке. Что произошло дальше, принцесса не знала, благоразумно предпочтя удалиться.

За очередным бугорком стоял загорелый парнишка, присматривавший за двенадцатью лошадьми; среди них были и животные принцессы. Не говоря ни слова, словно появление Стеллы его ничуть не удивилось, дакирец подвёл оседланных лошадей и указал на лежащего в траве Шарара. С опаской посмотрев на парнишку, принцесса осторожно уложила пострадавшего щенка в корзинку; она была уже ему не по размеру, но другой не было. Сев в седло, девушка ощутила все прелести последствий борьбы с Таром. С ней, наверное, действительно не всё в порядке, надо будет проверить.

— Дорога там, — любезно подсказал дакирец.

Сделав круг вокруг лошадей, Стелла заметила, что их владельцы возвращаются. Решив больше не медлить, она поскакала прочь. Принцесса не слышала за собой топота копыт — значит, дакирцы ускакали по другой дороге. Интересно, что они сделали с Таром? Наверное, убили.

Минут через пятнадцать мимо с шумом пронеслись всадники, со смехом подгоняя пинками и уколами мечей бедного Тара с петлёй на шее. Валар в этом развлечении не участвовал; куда он делся и почему не возвращался со своими людьми в Дакиру, девушка не знала.

* * *

— Ах, чтоб его! — выругалась Стелла и тут же, покраснев, прикрыла рот рукой. Принцесса не имела права браниться, как извозчик, но, с другой стороны, на пути принцессы никогда бы не встретились продукты жизнедеятельности какого-то четвероногого. А здесь этих «продуктов» было достаточно — чего ещё ожидать от такого местечка, как это!

Было жарко, и девушка шла, обмахиваясь шляпой вместо веера. Шляпа была одним из её последних приобретений, вполне оправданным при данной погоде — так, ничего особенного, даже после некоторой модернизации, она больше тяготела к головному убору скотовода, чем к изящной дамской шляпке. В прочем, хвастаться своими нарядами здесь было негде. Здесь — это в забытой богами дыре, под замысловатым названием Абрагиль. Собственно, Абрагилем именовался замок с нелепым памятником посреди главного двора; для удобства так же называли и посёлок, разросшийся под его защитой. Судя по темпам развития, Абрагилю скоро должны были присвоить статус города.

Громко хлопнув дверью, чтобы привлечь внимание хозяина почтовой конторы (благодаря соседству замка тут и такая имелась), девушка подошла к конторке. Грязное помещение с дохлыми мухами на полу настроения не улучшило.

— Да? — Подслеповатый мужчина оторвал плешивую голову от учётной книги.

— У Вас есть писчие принадлежности? — Она сомневалась в наличии этих нехитрых предметов. Не стоило тратить время! Хотя, уж чего, а времени у неё пока навалом.

— Даже чернила есть, сеньора! — радостно хрюкнул почтовый чиновник и извлёк из-под конторки кипу бумаги. — Всё самое лучшее — для Вас!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: