Вход/Регистрация
Вредно не мечтать
вернуться

Орлова Мария

Шрифт:

— Очень похоже на сумку, только очень маленькая. Что в ней? — спросил сэр Генрих.

— Не знаю, — ответил сэр Эдвард: — Я еще не смотрел.

— А что в этой находке тебя так взволновало? — спросил Генрих.

— Сам не знаю, — удивленно сказал рыцарь и сел за стол: — Но мне почему-то кажется, что эта вещь как-то связана с ней.

— Эдвард, — сокрушенно покачав головой, сказал сэр Генрих: — Вот уже год, каждый месяц ты приезжаешь сюда в надежде, что леди Одера вернется, и в любом происшествии ты видишь какие-то знаки. Так нельзя. Мне очень жаль, но боюсь, она не вернется, смирись с этим.

Одера из своего укрытия наблюдала за происходящим, вытянув шею, и так увлеклась, что не заметила забежавшую в шатер с улицы мышь. Когда же мышь приблизилась к ней и девушка заметила ее, от испуга Одера громко мяукнула и неожиданно для самой себя очень высоко подпрыгнула. На шум рыцари обернулись.

— Ты посмотри, — засмеялся сэр Генрих: — По-моему, эта кошка мыши испугалась. Ты когда-нибудь видел кошку, которая боится мышей?

— Нет, — улыбнувшись, ответил сэр Эдвард: — Интересно, откуда она здесь?

— Не знаю, может, из деревни приблудилась, — предположил сэр Генрих: — Хотя я никогда не видел там таких кошек.

— Брысь, — крикнул на кошку сэр Эдвард: — Пошла отсюда.

Одера чуть не плакала. Она очень боялась мышей, а тут еще ее выгонял ее рыцарь, хотя как она слышала, он очень ждал, что она вернется.

— Ну, уж нет, — разозлившись на себя за испуг и слезы, подумала девушка: — Никуда я не поду. Я пришла сюда, чтобы вы поняли, что меня заколдовали и помогли мне и так просто я не уйду.

— Тут что-то странное, — сказал сэр Генрих, открыв сумочку Одеры и вытряхнув ее содержимое на стол.

Сэр Эдвард повернулся к нему, забыв о кошке. Рыцари с интересом и очень осторожно рассматривали помаду и пудру.

— Пачкается, — заметил сэр Эдвард, раскрутив помаду.

— Для чего это может быть нужно? — раскрыв пудреницу, спросил сэр Генрих: — Какая то пыльца.

Потом они с интересом рассматривали тушь для ресниц и флакончик с духами.

— Да, — вспомнил сэр Эдвард: — Недалеко от сумки я нашел еще вот что.

И он достал газовый баллончик Одеры.

— Только осторожнее, — попыталась сказать девушка, но получилось только негромкое мяуканье.

Сэр Эдвард обернулся на звук и в этот момент нажал на распылитель баллончика. Часть струи газа попала на сэра Генриха. Тот шарахнулся в сторону и закричал. Сэр Эдвард, отбросив баллончик в сторону, кинулся к другу. Одера тоже побежала в их сторону, но у нее защипало глаза, и она остановилась.

— Черт, что это было? — вытирая слезы, льющиеся из глаз, спросил Генрих: — Глаза жжет.

Сэр Эдвард вышел из шатра и через некоторое время вернулся с ведром воды. Он помог сэру Генриху умыться.

Когда прибежавшие на крик слуги вытерли лужу воды и поставили на место упавшие стулья, рыцари вернулись к рассматриванию содержимого сумки. Следующим предметом, привлекшим внимание сэра Эдварда, стал паспорт Одеры.

— Странная кошка, — произнес сэр Генрих, рассматривавший в этот момент Одеру: — И ведь она не бродячая, посмотри, у нее на шее что-то висит.

— Господи, — пробормотал сэр Эдвард. Он держал в руках паспорт девушки, открыты на странице с фотографией: — Я знал, что эти вещи как-то связаны с леди Одерой, я чувствовал это.

Сэр Генрих, отвлекся от рассматривания кошки и тоже стал разглядывать паспорт.

— Это твой шанс, мисс Одера Смит, — сказала девушка самой себе, и глубоко вздохнув, запрыгнула на стол.

— А ведь это не просто кошка, — вставая, сказал сэр Генрих:

— Она появилась здесь, когда ты нашел эту сумку и посмотри на украшения у нее на шее. Разве кошки носят украшения?

Девушка пыталась им сказать, что это она, но рыцари слышали только мяуканье. Тогда Одера подошла к паспорту, который сэр Эдвард положил на стол, и лапой перевернула страницу. На открывшейся странице крупно было написано ее имя. Читать рыцари умели, прочитав имя, они переглянулись и снова посмотрели на кошку.

— Господи, да у кошки такое же зеркальце, какое леди Одере подарил дух, — сказал сэр Эдвард.

— Иди-ка сюда, киска, — осторожно беря кошку на руки, произнес сэр Генрих.

Сэр Эдвард встал и подошел поближе. Одера жалобно мяукнула. Сэр Генрих осторожно, двумя пальцами взял зеркальце и стал его рассматривать.

— Боже мой, — тихо произнес он: — Посмотри на отражение, Эдвард.

Сэр Эдвард посмотрел в зеркало и увидел в нем вместо отражения кошки, лицо Одеры. Осторожно поставив кошку на стол, рыцари преклонили колено, приветствуя девушку. Одера с облегчением вздохнула. Она смогла дать понять рыцарям, что ее заколдовали, и теперь ей было не так страшно.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: