Шрифт:
Грейс посмотрела на свое отражение в зеркале. Она выглядела усталой и несколько печальной. О'Коннелл, несмотря на кровь и распухшее лицо, был явно бодрее.
– Тебе это нравится, что ли? – спросила она.
– Ну, это же вечеринка. А от вечеринок надо получать удовольствие!
– Что ты сказал Джону?
– Ах, он уже Джон? Он пьян. А с точки зрения сухого закона это для меня оправдание.
– Значит, это не было спровоцировано? Он ударил тебя без всякой причины?
Вздох. Его распухшее лицо стало серьезным.
– Это наше с ним прошлое. Тебя оно не касается.
– Почему ты не рассказал ему, что произошло в тот день, когда умерла Ева? Пять лет этот человек мучился неизвестностью и предавался самым мрачным мыслям. Расскажи ему правду, какой бы она ни была. Да, она выбрала тебя, но разве она из-за этого вдоволь не настрадалась?
О'Коннелл опустил окровавленное полотенце и осторожно приложил руку к лицу, слегка коснувшись губы и носа. Исследовал.
– Дорогая моя девочка, следует ли мне напомнить тебе, что ты на днях оставила меня? Что ты сбежала в Лондон, пока я спал? Даже не черкнув из вежливости прощальной записочки? Я... тронут, так скажем, твоим интересом к моей личной жизни, но, если честно, это никогда тебя не касалось и еще меньше касается сейчас.
Грейс тяжело сглотнула.
– А ты подумал, почему я сбежала? Ты хотя бы потрудился встать и обнаружить, что я ушла?
Он издал звук, который мог быть как смехом, так и криком боли.
– Хочешь знать, что всегда потрясало меня? Однажды можешь испытывать к человеку сильные чувства... я имею в виду, те большие сильные чувства, которые господствуют над всем твоим миром, затмевая все остальное... а затем, на следующий день, просыпаешься, и эта невероятная любовь, которую ты чувствовал день, год, сколько там еще, исчезла. Пфф, как дым. И ты ничего не можешь сделать, чтобы вернуть ее. – Он положил полотенце и принялся мыть руки.
– Я знаю. Ты сказал это для того, чтобы причинить мне боль, – сказала Грейс. – Но мне тебя жаль. Ужасно, наверное, быть таким одиноким и опустошенным, как ты. Играть в твои глупые, бессмысленные игры с головами и сердцами людей.
О'Коннелл по-прежнему потирал руки под струей воды, от которой уже поднимался пар.
– Ты влюблена в Джона Крамера, Грейс?
Она вздохнула.
– Надеюсь, тебя ждет приятная поездка в Нью-Йорк. Не обижай Маргарет. Она будет стараться изо всех сил и заслуживает хорошего отношения.
– Конечно, я буду добр с ней. Почему я не должен быть добр к своей новой секретарше? Тебя слишком далеко заносит в твоей теории относительно меня. – Он по-прежнему мыл руки, от воды поднимался пар, и его кожа начала краснеть. Когда вода стала кипятком, он наконец выключил кран. – Знаешь, было так восхитительно увидеть сегодня твою сестру. Я не ожидал, что она настолько занятна. После всего, что ты рассказывала о ваших отношениях с Джорджем и Стивеном, мне следовало бы догадаться. А теперь бедняга Крамер. Вы двое как пара драгоценных камней в его шкатулке. Мне бы хотелось познакомиться с ней поближе.
– Как тебе не стыдно, О'Коннелл?
Он отряхнул воду с рук. Осмотрел в зеркале свое распухшее лицо.
– В Нэнси есть редкое и прекрасное достоинство. Это можно даже назвать благородством. Она... сногсшибательна!
Дамская комната была слишком маленькой, или он слишком большим. Грейс захотелось поскорее уйти оттуда.
– Снова убегаем, да?
Она заставила себя взглянуть на него в последний раз.
– Ухожу! Есть разница. До свидания, Дьявол. Желаю тебе удачно закончить новый роман!
Глава 8
Грейс проснулась от шума. Стук молотка, сверление, громкий лязг металла отражались в ее голове и доходили до корней зубов. В воздухе стоял запах пыли и кошек. Открыв глаза, она долго не могла сообразить, где находится. Она лежала одна на узкой металлической кровати, в одном нижнем белье. Ничего знакомого. Загроможденный туалетный столик, покрытый шелковыми салфетками, огромный, несколько зловещего вида платяной шкаф, обои на стенах, когда-то, наверное, кремовые, а сейчас ставшие бежевыми.
Ей понадобилось мгновение, чтобы все вспомнить. Тогда она встала и завернулась в совершенно не идущий ей желтый халат, лежавший на постели.
Возле спальни располагалась крошечная кухонька, где Маргарет, полностью одетая, в очках, наполняла старенький чайник и ставила его на одну из двух конфорок. Насыпала заварку в заварочный чайник.
– Доброе утро, Грейс. Болит голова?
– Не то слово! – Грейс опустилась в единственное невзрачное коричневое кресло и сразу глубоко погрузилась в продавленные пружины. – Спасибо, что позволили мне остаться. Это было очень мило с вашей стороны. Вчера вечером, после всей этой выпивки, я не могла смотреть в глаза сестре... Если уж на то пошло, я не уверена, что смогу посмотреть ей в глаза и сегодня!