Шрифт:
РИТА. Самый высокий. Десять из десяти возможных. Первое место в классе и золотую медаль. Мне нравится эта комната. И это окно. А вам оно нравится?
ФРЭНК. Что?
РИТА. Окно.
ФРЭНК. Честно говоря, я как-то об этом не задумывался. Просто иногда у меня возникает желание что-нибудь в него выбросить.
РИТА. Что, например?
ФРЭНК. Обычно какого-нибудь очередного студента.
РИТА(улыбаясь). Вы что, совсем ненормальный?
ФРЭНК. Очень может быть.
П а у з а.
РИТА. А разве вы не должны устроить мне прослушивание?
ФРЭНК(глядя ни стакан с виски). А что, в этом есть необходимость?
РИТА. Вы хотите сказать, что я и так слишком много болтаю? Я знаю, что иногда говорю лишнее. Но только не дома. Дома я вообще почти не разговариваю. Мне не часто выпадает случай поболтать с таким человеком, как вы. Вы не будете возражать, если я с вами немножко поболтаю?
ФРЭНК. А если бы возражал — это бы вас огорчило?
Она сначала отрицательно качает головой, но потом кивает.
Но я не возражаю.
Делает глоток из своего стакана.
РИТА. А что такое ассонанс?
ФРЭНК(от удивления, едва не уронив стакан). Что?
Улыбается.
РИТА. Пожалуйста, не смейтесь надо мной.
ФРЭНК. Нет-нет. Хм, ассонанс. Это такой вид рифмы. Ну вот, к примеру… Вы знаете Йейтса?
РИТА. Это который держит винный кабачок?
ФРЭНК. Нет, поэта Йейтса.
РИТА. Поэта не знаю.
ФРЭНК. Понятно. Ну так вот, у этого самого Йейтса есть одно стихотворение, которое называется «Тот, кто мечтал о волшебной стране», где рифмуются «кольца» и «пальцы». Вот это и есть пример ассонанса.
РИТА. Понятно. То есть, это неправильная рифма.
ФРЭНК(глядя на неё и смеясь). Честно говоря, мне это никогда не приходило в голову. Но в общем-то вы правы, можно сказать, что это и в самом деле неправильная рифма — однако всё дело в том, что поэт рифмует так вполне сознательно, стремясь достичь определённой цели.
РИТА. А…
Пауза, во время которой она озирается глазами по комнате.
Столько всего на свете, о чем я и понятия не имею.
ФРЭНК. А вы хотите знать решительно всё?
РИТА. Да, хочу.
ФРЭНК кивает головой, затем начинает просматривать её документы.
ФРЭНК. Как вас зовут?
РИТА(идя к книжным полкам). Рита.
ФРЭНК(глядя в бумаги). Рита. А здесь написано миссис Эс. Уайт.
РИТА склоняется над Фрэнком, берёт карандаш и зачёркивает «С».
РИТА. «Эс» означает Сьюзен. И так меня зовут на самом деле. Но я поменяла имя на Риту. Я больше не Сьюзен, я и сама себя называю Ритой, — знаете, из-за Риты Мей Браун.
ФРЭНК. Кого-кого?
РИТА. Ну, господи, Риты Мей Браун, той, которая написала «Рубиновые джунгли». Неужели не слышали? Классная книжка! Дать почитать?
ФРЭНК. А, ну да, разумеется.
РИТА. Ну и порядок.
РИТА извлекает из своей сумки экземпляр «Рубиновых джунглей» и протягивает его Фрэнку. Он берёт книгу и начинает изучать рекламу на задней стороне супера.
А как вас зовут?
ФРЭНК. Фрэнк.
РИТА. Понятно. Это что, в честь Фрэнка Харриса?
ФРЭНК. Ни Харриса, никакого другого Фрэнка. Просто Фрэнк, и всё.
РИТА. Ну, может, ваши родители назвали вас так не случайно.
Усаживается на стул около письменного стола.
ФРЭНК откладывает «Рубиновые джунгли» в сторону.
Ну, к примеру, Фрэнк Несс, как будто вы брат Элиота.
ФРЭНК. Кого-кого?
РИТА. Ну, Фрэнк Несс, брат Элиота.
ФРЭНК(озадаченно). А…
РИТА. Вы что-то никак не врубаетесь. Ну, Элиот Несс, этот знаменитый коп из Чикаго, тот, что поймал Аль Каноне.