Шрифт:
– Рады видеть вас так скоро откликнувшимися на наше печальное приглашение, – приветствовала нас та, что явно была дочерью.
Итак, нужно выбирать, кем притворяться и кому подражать. Как поступил бы сейчас многомудрый Атьен Ирриги? Удивленно приподнял бровь и переспросил:
– Печальное? Тень скорби можно заметить разве что на ваших лицах.
Аленна оскорбленно поджала нижнюю губу, а ее спутница сухо заметила:
– Траур надевается по умершим своей смертью, а убиенные ждут отмщения.
Вот сейчас уместно было бы воспользоваться примером Кифа и растерянно пробормотать «о-го-го». Но пришлось спросить, показывая непростительную неосведомленность:
– И кто убит?
– Корин Певено со-Мейен. Первый наследник рода и мой брат.
Весело, ничего не скажешь. Мало того что помер не старикан, а только вступивший в пору зрелости мужчина, так еще и не своей смертью.
– Где это произошло?
Сестра умершего повернулась, указывая на двери за своей спиной:
– В лестничном зале. Извольте проследовать за…
Осмотр, осмотр, осмотр. Мертвые тела меня не смущают, но и не вызывают желания торопиться на встречу с ними. Особенно когда живот собирается требовательно заурчать.
– Не так сразу.
Женщины слаженно хлопнули ресницами.
– Я и мой юный помощник откликнулись на зов вашего горя, едва только наступило утро, и поспешили сюда, отказав себе даже в малой трапезе. Но раз уж теперь все на месте… – Я постарался придать своему голосу знаменитое атьеновское равнодушное благочестие. – Ваш брат, да не откажет ему Бож в милости своей, а Боженка закроет глаза, умер и более не чувствует земных нужд, а мы, дабы приложить все силы к исполнению службы, сначала должны таковых сил набраться.
– Ну вы и завернули! – восхищенно шепнул Киф.
Главное, самому бы не запутаться. А вот хозяйки хоть и с нескрываемым неудовольствием, но ясно поняли, к чему я клоню.
– Прошу проследовать в трапезную, эрте, – пригласила аленна, а сестра убиенного быстрым шагом направилась к одной из дверей, явно ведущей в места обитания слуг.
Завтрак подали быстро, даже излишне: по крайней мере, куски мяса в жарком горчили свежими угольками, причиной появления которых был, скорее всего, чересчур большой огонь. Женщины так торопятся всучить нам мертвеца? Любопытно – почему? В конце концов, от лишнего получаса ему хуже уже не станет.
Дождавшись, пока Киф промокнет губы, испачканные подливкой, запьет обильную трапезу ягодным морсом и разложит на спешно освобожденном столе письменные принадлежности, я предложил начать разговор:
– Теперь, утолив наши скромные потребности… Мы полны внимания, эрте, и слушаем вас.
– Вчера ввечеру… – начала было сестра умершего, но предзвенник прервал ее вопросом:
– Заявителем будете выступать вы?
Женщины невольно переглянулись, однако все, видимо, было договорено заранее, потому что аленна даже не попыталась возразить.
– Да.
– Ваше имя?
– Нелин Певено со-Мейен, вторая наследница рода.
– Имя погибшего?
– Корин Певено со-Мейен, первый наследник рода, – послушно повторила женщина, подчиняясь правилам опроса.
– Вы присутствовали при его гибели?
– Нет.
– Кто-то другой присутствовал?
Нелин подумала и отрицательно качнула головой. Киф записал в очередной строке: «Прямых свидетелей происшедшего не имеется».
Хорошо, что парень знает хотя бы последовательность и содержание вопросов, и мне не нужно ничего придумывать. По крайней мере, пока.
– Вы обнаружили погибшего?
– Я, – вступила в разговор аленна и, предвосхищая вопросы предзвенника, представилась: – Лорин Леви со-Литто, супруга. Временная. – Последнее слово она процедила сквозь зубы.
– Когда, где и в каком положении находилось тело?
– Поздно вечером, вчера. Он лежал ничком. У подножия лестницы.
– Он был мертв?
Вместо ответа женщина решила всплакнуть. Прозвучало не особенно искренне, зато позволило спрятать лицо в кружевах платка.
– Его гибели что-нибудь предшествовало? – продолжил Киф. – К примеру, шум?
– Когда человек катится по лестнице, он не делает это, соблюдая тишину, – резонно заметила Нелин.
– Он кричал? Что-то определенное?
– Нет, – признали обе, из чего можно было заключить, что находились они или порознь на равном удалении от места гибели, или рядом друг с другом.
– Но до того, как упасть, Корин кое-что сказал достаточно громко, чтобы можно было разобрать, – гордо заявила аленна.
– И что же именно?
– «Безродный пес».