Шрифт:
Трактор поднялся на вершину холма, и оттуда открылся панорамный вид на весь островок. Позади, на мысу, обращенном к берегу, возвышался красно-белый полосатый маяк, размеренно обводивший штормовое море лучом своего прожектора. Дальше вдоль склона холма тянулись поля. На Бардси было всего около десятка домов; в основном здесь жили фермеры, а также те, кто сдавал комнаты внаем туристам, любителям наблюдать за птицами и паломникам.
Все дороги на острове были грунтовые. Единственным средством передвижения служили тракторы.
Казалось, Грей и его спутники попали в другую эпоху.
У самого гребня холма трактор остановился. Мальчишка Лайл перебрался из кабины в прицеп.
Он пригнулся, пережидая раскат грома, разнесшийся над островом, а затем сказал:
— Отец Рай говорил, что вы, наверное, захотите посмотреть на пещеру отшельника. Туда надо идти пешком. Я вас провожу.
Ковальски похлопал по карманам в поисках сигарет.
— Что-то у меня сейчас нет настроения навещать отшельников. Не обращая на него внимания, Грей спросил у Лайла:
— Ты говорил, что уже помогал отцу Джованни, который много времени проводил среди развалин древнего аббатства. А в пещере он часто бывал?
— Нет, что вы. Заглянул туда всего один раз, в самом начале. И потом больше не возвращался.
Но Грей решил, что ему лучше убедиться во всем самому, для полной уверенности.
— Проводи меня.
— Я пойду с вами, — вызвался Бойл. — Было бы непростительно проделать такой путь и не отдать дань уважения дорогому покойному Мерлину.
В его голосе прозвучала откровенная издевка.
Грей оглянулся на Рейчел. Та покачала головой. Она все еще выглядела слабой и бледной, но Грей не мог сказать, объясняется ли это тряской, отравлением или чем-то еще.
Выбравшись из прицепа, он с удивлением увидел, что Сейхан тоже спрыгнула на землю. Не сказав ни слова, она направилась следом за профессором и мальчишкой.
Грей подозревал, что Сейхан движет не столько интерес к пещере отшельника, сколько нежелание оставаться наедине с Рейчел. Закинув на плечо рюкзак, он поспешил вдогонку за остальными.
Замедлив шаг, Сейхан поравнялась с ним.
— Нам нужно поговорить, — сказала она, не глядя в его сторону.
— Нам с тобой не о чем говорить.
— Перестань вести себя как осел. Что бы ты обо мне ни думал, я не больше тебя хотела всего этого. Я не по своей воле отравила Рейчел. Ты это понимаешь, ведь так?
Наконец она повернулась к нему лицом. Но Грей не желал ей верить.
— Результат один и тот же, — процедил он сквозь зубы. — Ты получила то, что хотела, а расплачиваться приходится остальным. — Внезапно прорвалась переполняющая его злость. — Так как прошла твоя встреча с семьей хранителя венецианского музея?
Сейхан прищурилась. Уязвленная, охваченная гневом, она ответила резко.
— То, что происходит здесь сейчас, затеяла «Гильдия», самая ее верхушка. На то, чтобы разыскать потерянный ключ, тратятся огромные силы и средства. Подобную мобилизацию ресурсов я до сих пор видела всего лишь однажды. Когда мы искали кости волхвов.
— И чем это объясняется?
Грею не хотелось иметь никаких дел с Сейхан, но если у нее появились какие-либо догадки, отмахиваться от них было нельзя.
— Не знаю. Но что бы ни происходило в «Виатусе», это лишь голова чудовища. Подозреваю, «Гильдия» ловко манипулировала корпорацией в своих целях. Именно это получается у нее лучше всего. «Гильдия» подобна паразиту, который вторгается в тело, высасывает из него все жизненные соки, а затем идет все дальше и дальше.
— Но какова конечная цель?
— Найти ключ. Однако главный вопрос заключается в том, почему этот ключ имеет для «Гильдии» такое большое значение. Ответь на него, и, возможно, это позволит приблизиться на шаг к тому, чтобы найти сам ключ.
Сейхан умолкла, давая Грею возможность уяснить смысл ее слов. Грей вынужден был признать, что она права. Быть может, действительно лучше взглянуть на задачу с другой стороны, начать решать ее с конца.
Наконец Сейхан заговорила снова:
— Нам известно, что «Виатус» забрал высушенные тела и проводил с ними какие-то эксперименты. Однако произошло это три года назад. Так что в течение нескольких лет работы проводились в обстановке строжайшей секретности. Мне, например, точно ничего не было известно. Однако как только отец Джованни сбежал в Ватикан, «Гильдия» зашевелилась. И это услышали все, кто, как и я, держал ухо приложенным к земле. За последние двадцать четыре часа «Гильдия» проявила себя больше, чем когда-либо на моей памяти. Вот что в первую очередь привело меня в Италию, вот почему я разыскала Рейчел.
От Грея не укрылось, как при упоминании имени Рейчел голос Сейхан чуть дрогнул. Она снова умолкла. На этот раз первым тишину нарушил Грей.
— Профессор Бойл считает, что этим ключом может быть некая защита от какой-то ранней формы биологического оружия. И если ключ окажется в руках у «Гильдии», она сможет использовать это оружие.
— Возможно, ты прав, но интересы «Гильдии» лежат гораздо глубже, поверь мне.
Грей с трудом сдержался, чтобы не выказать никакой реакции на последние слова Сейхан. «Поверь мне».