Шрифт:
— Кровоточит, — заметил Аксис, — красная, однако, кровь, как, впрочем, у всех скрелингов.
В голове у храбреца немного просветлело. Притворившись, что полученное им ранение фатальное, дух всхлипнул и, прижав к груди руку, скорчился и повалился на землю, словно приготовившись к смерти.
Аксис сделал вид, будто поверил. Подступил поближе, словно успокоившись, что поразил противника.
В тот же момент скрелинг-храбрец вскочил на ноги и взмахнул рукой.
Аксис оказался проворнее мускулистого храбреца и всадил меч ему в брюхо. Храбрец ухватил его здоровой рукой, но Аксис и к этому был готов: успел ножом проткнуть левый глаз чудовища.
Храбрец задергался, и Аксис почувствовал, как когти чудища, прорвав шерстяную тунику, вонзились в спину. Застонав, он схватился за рукоять меча, торчавшую из брюха противника, и воткнул его глубже, а потом, встав на скрелинга сапогом, потянул меч на себя, постаравшись при этом разворотить внутренности.
Скрелинг-храбрец распростерся на земле. Единственный глаз его в ужасе смотрел на Аксиса.
— Ты меня провел, — пробормотал он и умер.
Аксис постоял несколько минут, удивляясь легкой победе над врагом. За спиной его послышался цокот копыт.
— Аксис.
Обернулся. Ведя под уздцы Белагеза, к нему ехал на жеребце Велиар. Обе лошади прядали ушами и вертели головами. Немудрено: они завидели мертвого скрелинга-храбреца и почувствовали запах крови.
— Посмотри! — закричал Велиар, и Аксис посмотрел на поверженного врага. Храбрец медленно исчезал из вида.
— Возвращается к хозяину, — сказал Аксис. — Он распорядится им по своему усмотрению.
На Аксиса навалилась страшная усталость, и он взгромоздился в седло, иначе упал бы на землю.
Велиар тревожно посмотрел на него. Он заметил разорванную тунику и проступившую сквозь нее кровь, однако его не так беспокоили раны Аксиса, как полное изнеможение командира.
К утру долину Диких Собак покинули почти все скрелинги. Двинулись они к югу Ихтара через Ледяные пустоши. Слышался тревожный шепот и тихий плач. Горгрил распорядился отозвать их из долины Диких Собак, раз уж у них там ничего не вышло, и направил в Жервуа на подмогу товарищам.
Глядя на лежавшую на холодном полу кучку серой грязи, Горгрил не слишком расстраивался. Он и не предполагал, что кто-то из храбрецов справится с Аксисом. Ведь тот уже приобрел опыт. Погибший храбрец обеспечил Горгрила необходимым материалом. Строительным материалом. Первая партия гриф приближалась к половозрелому возрасту. Как только они окотятся, Горгрил направит их против Жервуа. Ну а на ближайший период у него появился дополнительный материал, с которым можно работать.
Аксис вывел войско, оставив на всякий случай в продуваемой всеми ветрами заснеженной долине Диких Собак один отряд и пообещав, что солдат скоро сменят. В северной части Уркхартских гор осталось и крыло Ударных Сил. Икарийцы должны были предупредить их, задумай Горгрил новое наступление. Аксис, правда, считал такое нашествие маловероятным.
Основная масса Ударных Сил уже вылетела к Сигхолту. Аксис вместе со старшими офицерами приближался к входу в Петлистый проход. Перед конницей бежали восемь алаунтов, снова, как и лучники Азур, доказавшие свою полезность. Теперь все они направлялись к своей хозяйке.
«И я тоже, — думал Аксис. — И я».
У входа в Петлистый проход им повстречалась маленькая группа беженцев из Скарабоста. Были они усталыми и оборванными, что и неудивительно: попробуй-ка по такой погоде несколько недель идти пешком! Должно быть, сильно они в него поверили, подумал Аксис, если решились на такой переход.
Группу из сорока пяти человек — мужчин, женщин и детей — возглавлял немолодой уже толстенький седовласый торговец по имени Дрю-Беор. Он был вне себя от радости, когда узнал, что золотоволосый мужчина на великолепном сером жеребце не кто иной, как Аксис.
— Великий лорд, — выдохнул он и повалился в грязь перед Белагезом, — повстречать тебя — огромная честь. Я шел из Нора, чтобы вступить в твое войско. — Аксис, как, впрочем, и Велиар с Магаризом, услышав его слова, удивленно вскинули брови. Неужели весть о пророчестве достигла Нора? — И пришел я с подарком. Смотри! Можешь поступать с ним, как тебе будет угодно! — воскликнул торговец и показал рукой в арьергард маленького отряда.
Аксис изумленно выдохнул, увидев, на что указал Дрю-Беор. Он точно знал, что будет делать с этим подарком.
Глава сороковая
БЕДА! БЕДА!
— Азур.
Азур повернулась, заслышав голос Аксиса, и утерла заливавший глаза пот. Две недели назад она возобновила тренировки и утро проводила на маленькой площадке возле крепости, тренируясь в стрельбе из лука.
— Что такое? — спросила она тревожно. Уж не случилось ли чего с четырехнедельным Калумом? Она оставила ребенка с бабушкой и Сикариусом.
— Успокойся, Азур. Ничего не стряслось. Я просто зашел посмотреть, как идут дела у командира лучников. Скажи мне, Азур, ты уже полностью оправилась? Готова ли ты выполнять задания Звездного Человека?