Шрифт:
– Не трепыхайся, Гарви… - цыкнул мальчик, увлекая пса назад, в густые заросли. В следующее мгновение они с Гарви бесшумно соскользнули с песчаного склона.
Мириады звезд зажглись на ночном небосклоне. Глядя на яркие звезды, Эллиот подумал, что у него в чулане спрятана величайшая из тайн неба. Он никогда не выдаст эту тайну, пусть с ним делают, что хотят, хоть пытают.
– Гарви, - торжественно произнес Эллиот, - мы с тобой хранители бесценного сокровища. Ты это знаешь?
Гарви мрачно смотрел перед собой. Он знал только, что в мире мало, ужасно мало собачьей пищи.
– Я люблю его, Гарви. У меня никого лучше не было.
– Эллиот задрал голову, пытаясь угадать, с которой из звезд прилетел его новый друг.
"Со всех", - шепнул лунный свет.
Гарви навострил уши.
Что там за шорох? Не везут ли корм для собак?
Он с надеждой огляделся по сторонам, но вокруг не было ни души.
Мэри разбудил шум на крыше. Она сняла с глаз травяные примочки и привстала.
Звук не повторялся, в доме стояла тишина. Мэри подошла к окну и выглянула наружу. Двор был пуст, если не считать Гарви, который, точно взбесившись, остервенело рыл землю.
Задернув штору, не желая видеть ополоумевшего пса, Мэри снова легла в кровать. В доме определенно творилось что-то неладное, она это чувствовала. Но что? Что замышляют ее дети?
Она расправила подушку и сонно обняла ее. Перед глазами поплыли прерванные шумом картинки сна. Она кружилась в танце, ах, как здорово, с… кем-то, едва достававшим ей до талии.
Веки отяжелели; заиграла неземная музыка - странные, неведомые звуки, словно космические позывные, "блип, блип" - и вот она снова кружится в вихре танца, не замечая партнера, который головой уткнулся ей в живот.
– Мы должны рассказать, Эллиот. Дело слишком серьезное.
– Нет, он хочет остаться с нами.
Братья шагали к остановке автобуса, на котором ездили в школу. Майкл казался озабоченным. Весь его мир, все представления словно перевернулись вверх тормашками. В голове роились бредовые мысли про орбиты спутников, про поверхность Меркурия… И это вместо того, чтобы думать о приземлении мяча в зачетном поле, захватах и нырках…
– Он же прилетел из космоса, Эллиот. Мы не знаем, что ему здесь нужно, что он собирается делать дальше. В одно прекрасное утро мы проснемся на Марсе или еще подальше, и вокруг будут кишмя кишеть эти тыквоголовые.
Эллиот не слушал брата - его внимание привлек незнакомый человек на утренней улице.
– Взгляни-ка, - потянул он Майкла, - ведь это не наш молочник?
– Видно, наш в отпуске - это совсем другой парень.
– Послушай, Майкл, в окрестностях появились люди, которых здесь раньше никогда не видели. Взгляни на ту машину, в которой сидит какой-то тип и делает вид, что читает газету… Они ищут нашего гоблина!
– Они? А кто они такие?
– Их здесь полно. Даже в горах.
– Пораскинь мозгами, Эллиот, как найти выход.
– Ему нужно время, чтобы придумать, как спастись.
– А может, он не такой уж умный, а как рабочая пчела - только и умеет кнопки нажимать?
– Майкл, он… он настолько опередил нас в развитии - ты даже не представляешь.
– Тоща почему он живет в чулане?
– Ему не повезло. Но мы все исправим.
– Эллиот, мы с тобой всего лишь безмозглые молокососы, неужели не понимаешь? Если кто ему может помочь, так это ученые и так далее. Ребята с мозгами. Они возьмут анализы, будут его кормить, как полагается.
– Мы его кормим досыта.
– Печеньем? Разве это еда? Может, это его убивает, а мы даже не подозреваем?
Эллиот помрачнел, и в голосе его послышались напряженные нотки.
– Майкл, если мы отдадим его кому-нибудь, он никогда не вернется домой. Я знаю наверняка.
– Каким образом, Эллиот? Откуда тебе знать?
– Сам не понимаю. Это словно сидит во мне. И повторяется снова и снова. Он выбрал нас, потому что больше никто ему не поможет.
– Но почему именно нас? Кто мы? Ни денег, ни ума особенного… Даже отца у нас нет.
– Ерунда. Он все понимает. Мы нужны, чтобы… чтобы помочь ему наладить…
– Что наладить?
– Один… одну штуковину, - Эллиот замялся; словно очнувшись от сна, он безуспешно пытался вспомнить, что ему приснилось. А во сне он видел устройство, в котором так нуждалось космическое существо. Навеянный образ уже улетучился, да и до остановки автобуса было рукой подать.
Тайлер, Стив и Грег уже ждали их, поддразнивая друг друга. При виде Эллиота они обрушили на него град насмешек.
– Эй, Эллиот, как дела в пекарне? Готов ли фруктовый пирог?