Вход/Регистрация
Стрела времени
вернуться

Крайтон Майкл

Шрифт:

– Я не осмелилась на это, потому что люди лорда Оливера решились осквернить святыню и силой захватить магистра. Я испугалась, что меня обнаружат, и бежала.

– Да, да, этот магистр, из-за которого столько хлопот, – уныло проговорил сэр Дэниел. – О нем говорят все вокруг. Знаете, что о нем толкуют? Что он может появиться из вспышки света. – Сэр Дэниел покачал головой. Было совершенно невозможно понять, верит он этому или нет. – Должно быть, магистр – человек сведущий в этом громовом порошке, порохе. – Последние слова он произнес медленно, как будто они были для него экзотическими. – Вам удалось взглянуть на этого магистра?

– Конечно. Я говорила с ним.

– О?

– Поскольку аббат уехал, то я разыскала его. Потому что, по слухам, магистр в последние дни чем-то помогал аббату.

Крис Хьюджес внимательно вслушивался, чтобы понять все, о чем они говорили, и с опозданием осознал, что речь идет о Профессоре.

– Магистр? – пробормотал он.

– Вы знаете магистра? – спросила Клер. – Эдварда де Джонса?

Крис немедленно пошел на попятный.

– Э… нет… нет, я не знаю, и…

Тут сэр Дэниел, не скрывая удивления, воззрился на него.

– Что он говорит? – обратился он к Клер.

– Он говорит, что незнаком с магистром. – Но удивление не исчезло с лица старика.

– На каком же языке он это сказал?

– Какая-то разновидность английского, сэр Дэниел, с примесью гэльского, как я полагаю.

– Ни малейшего сходства с тем гэльским языком, который я когда-либо слышал, – возразил Дэниел. – Вы говорите по-лангедокски? – обратился он прямо к Крису. – Нет? Локверрискиде латине?

Он спрашивал, говорит ли Крис на латыни… Крис обучался этому языку, ему приходилось читать латинских авторов в оригинале, но он никогда не пробовал объясняться на латыни. Задумавшись на секунду-другую, он ответил:

– Нон, сеньор Даниэлис, солум перпаулулум. Пердоледо. Совсем чуть-чуть. К сожалению. Пер, пер … дисендо илле Цицерони персимилис ест. Он говорит, как Цицерон. Пердоледо… К сожалению.

– Тогда вы с таким же успехом можете помолчать. – Старик снова повернулся к Клэр:

– Что магистр сказал вам?

– Что он не может помочь мне.

– Он знает тайну, которая нас интересует?

– Он сказал, что нет.

– Зато аббат, – убежденно проговорил сэр Дэниел, – аббат должен знать. Ведь именно его предшественник, епископ Лаонский, был архитектором во время последнего ремонта Ла-Рока.

– Магистр сказал, что Лаон не был архитектором, – возразила Клер.

– Не был? – Сэр Дэниел нахмурился. – А откуда магистр это знает?

– Я полагаю, что ему сказал аббат. Или, возможно, он нашел это в старых записях. Магистр во благо монахов занялся разбором пергаментов монастыря Сен-Мер.

– Занялся… – глубокомысленно протянул сэр Дэниел. – Интересно, с какой целью?

– Я не успела спросить, прежде чем люди лорда Оливера ворвались в святыню.

– Что ж, магистр окажется здесь достаточно скоро, – сказал сэр Дэниел, – и эти вопросы задаст ему сам лорд Оливер…

Он еще сильнее нахмурился; было ясно, что такая перспектива не слишком радует его. Старик резко обернулся к мальчику лет девяти или десяти, стоявшему за его спиной.

– Проводи сквайра Кристофера в мои палаты, где он сможет привести себя в порядок и искупаться.

При этих словах Клер пристально взглянула на старика.

– Дядя, не сорвите мои планы.

– Разве я когда-нибудь это делал?

– Но я знаю, что вы пытались.

– Дорогое дитя, – возразил Дэниел, – вы же знаете, что все мои помыслы направлены во благо вашей безопасности и вашей чести.

– Дядя, моя честь пока ничем не связана. – С этими словами Клер уверенно подошла к Крису, обвила рукой его шею и взглянула в глаза. – Я буду считать каждый миг после того, как вы уйдете, и тосковать по вас всем сердцем. – Ее голос звучал мягко, а глаза подернулись влажной пеленой. – Возвращайтесь ко мне поскорее.

Она слегка прикоснулась губами к его рту и неохотно отстранилась от него, проведя пальцами по его шее. Крис был совершенно ошеломлен, он смотрел в ее глаза и видел, насколько она прекрасна…

Сэр Дэниел громко кашлянул и вновь повернулся к мальчику:

– Позаботься о сквайре Кристофере и помоги ему принять ванну.

Мальчик поклонился Крису. Все присутствовавшие в комнате хранили молчание. Судя по всему, Крис должен был произнести прощальную реплику. Он кивнул и сказал:

– Благодарю вас. – Он ждал удивленных взглядов, но на сей раз не последовало ни одного: похоже, они поняли, что он сказал. Сэр Дэниел чрезвычайно холодно наклонил голову, что, вероятно, должно было означать поклон, и Крис покинул зал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: