Шрифт:
– Почему предкрылкам придается такое значение? – спросил Ричман.
– Потому, что одна из возможных причин аварии – выпуск предкрылков во время полета. Не забывай, при крейсерской скорости крыло должно быть почти плоским. При выпуске предкрылков самолет может потерять устойчивость.
– Почему предкрылки могли оказаться выпущенными?
– Из-за ошибки пилота, – ответила Кейси. – Самая распространенная причина.
– Но считается, что на этом лайнере был очень хороший пилот.
– Вот именно. Считается.
– А если пилот не виноват?
Кейси помедлила.
– Бывает ситуация, которую называют «самопроизвольный выпуск предкрылков». Это значит, что предкрылки выпускаются без предупреждения, сами по себе.
Ричман нахмурился.
– Такое возможно?
– Такие случаи бывали, – сказала Кейси. – Но мы считаем, что на самолетах этого типа самопроизвольный выпуск невозможен. – Ей не хотелось вдаваться в подробности. По крайней мере, сейчас.
Ричман продолжал хмуриться.
– Если это невозможно, зачем они проверяют предкрылки?
– Наша обязанность – проверить любую, даже самую невероятную версию. Может быть, дело в неисправности именно этого конкретного самолета. Может быть, произошло замыкание в управлении гидравликой. Может быть, отказали датчики приближения. Может быть, произошел сбой в программе авионики. Мы будем проверять все системы, пока не поймем, что произошло и почему. А пока мы даже не догадываемся.
Четверо мужчин втиснулись в пилотскую кабину и склонились над приборами. Ван Трунг, имевший сертификат на управление N-22, сидел в кресле капитана; справа от него в кресле второго пилота сидел Кенни Бэрн. Трунг пускал в ход одну управляющую плоскость за другой – закрылки, предкрылки, руль направления и руль высоты. После каждого испытания визуально фиксировались показания приборов.
Кейси и Ричман стояли в дверях кабины.
– Нашел что-нибудь, Ван? – спросила Кейси.
– Пока ничего, – ответил Трунг.
– Мы понапрасну теряем время, – сказал Кенни Бэрн. – Эта птичка в полном порядке.
– Может быть, и впрямь виновата турбулентность? – спросил Ричман.
– Турбулентность? – произнес Бэрн. – Кто это сказал?
– Я, – ответил Ричман.
– Кейси, вправь парню мозги, – велел Бэрн, бросив взгляд через плечо.
– На турбулентность принято списывать самые разнообразные происшествия. Она действительно иногда возникает, и в давние времена самолетам порой приходилось туго. Но в наши дни турбулентность, способная вызвать такие серьезные разрушения, – редкость.
– Почему?
– Радар, приятель. – Бэрн фыркнул. – Все пассажирские суда оборудованы погодным радаром. Пилот видит воздушные формации, расположенные по курсу, и обходит их. К тому же сейчас связь между самолетами намного лучше, чем раньше. Если машина, занимающая тот же эшелон, что и ты, но идущая в четырехстах километрах впереди, попадает в зону турбулентности, ты непременно об этом узнаешь и изменишь курс. Турбулентностью теперь никого не испугаешь.
Явно раздраженный тоном Бэрна, Ричман сказал:
– Ну, не знаю. Мне приходилось летать на самолетах, попадавших в сильную тряску…
– Кто-нибудь из пассажиров погибал при этом?
– Нет, но…
– Кого-нибудь выбрасывало из кресла?
– Нет.
– Ты видел хотя бы одного раненого?
– Нет, не видел.
– То-то же, – сказал Бэрн.
– Однако нельзя исключать возможность, что…
– «Возможность»? – переспросил Бэрн. – Ты имеешь в виду, как в суде, где возможно буквально все?
– Нет, но…
– Ты ведь законник?
– Да, но…
– Советую тебе сейчас же уяснить одну мысль. Мы не занимаемся крючкотворством. Юридические законы – куча дерьма. Мы имеем дело с самолетом. Это машина. Она либо исправна, либо нет. Тут нет места так называемым мнениям. А теперь будь добр, заткнись и не мешай работать.
Ричман поморщился, но сдаваться не спешил.
– Что ж, пусть будет по-вашему, – сказал он. – Но если причина не в турбулентности, должны быть доказательства…
– Совершенно верно, – подтвердил Бэрн. – Например, световое табло, требующее пристегнуть ремни. Если самолет попадает в турбулентный поток, пилот первым делом должен оповестить пассажиров и включить табло. Все пристегиваются и остаются целы и невредимы. Пилот этого судна ничего подобного не сделал.
– Может быть, табло сломано.
– Подними глаза.
Послышался щелчок, и табло над их головами загорелось.
– Может быть, не работает система оповещения…
– Работает, работает, – донесся из динамиков усиленный голос Бэрна. – Уж поверь, система работает.
В салоне появился круглолицый Дэн Грин, инспектор БСВТ, запыхавшийся после подъема по металлической лестнице.
– Привет, парни. Я принес разрешение на перелет в Бербэнк. Думаю, вам будет удобнее работать в родных стенах.