Шрифт:
— Не может такого быть, — пробормотала я мрачно.
— А, знаю! — Лицо Кори просветлело. — Мы спросим у Одри.
— У Одри?
Одри была школьной медсестрой. До меня не сразу дошло, что Кори имеет в виду. Но в конце концов я поняла.
Он был прав. Если кто-нибудь собирался пропустить занятия, то его родители утром должны были сообщить Одри причину по телефону. Скорее всего, Одри сможет сказать нам, почему Джудит и Анны не было сегодня в школе.
Я вскочила, чуть не уронив стул.
— Здорово, Кори! — воскликнула я и стремглав помчалась через столовую к двери.
— Погоди! Я с тобой! — крикнул Кори, пытаясь меня догнать.
Наши тапочки грохотали по твердому полу, когда мы бежали через длинный холл в кабинет медсестры. Мы поймали Одри, запирающую дверь.
Это низенькая, довольно коренастая женщина лет примерно сорока — так мне кажется, — с обесцвеченными волосами, уложенными на макушке в узел. Она всегда ходит в мешковатых джинсах и грубых свитерах и никогда не носит униформу
— Время ленча, — отрезала она, увидев, что мы затормозили возле нее. — Что у них сегодня? Я безумно хочу есть.
— Одри, не могли бы вы нам сказать, почему Джудит и Анны нет сегодня в школе? — спросила я, с трудом переводя дыхание и не ответив на ее вопрос.
— Э-э?
Я тараторила так быстро, возбужденно, что она ничего не поняла.
— Джудит Бэллвуд и Анна Фрост? — повторила я. Сердце мое бешено колотилось. — Почему их нет в школе сегодня?
В светло-серых глазах Одри мелькнуло удивление.
— Джудит и Анна… их нет, — печально сказала она.
13
Я в ужасе уставилась на нее с открытым ртом:
— Их нет?
— Их не будет по крайней мере неделю, — сказала Одри.
Она наклонилась, чтобы запереть кабинет.
— Их что!.. — выдавила я. Она никак не могла вставить ключ в замок.
— Они поехали к врачу, — пояснила она. — Их мамы сегодня звонили. Девочки очень больны. У обеих что-то вроде гриппа. Они очень слабы. Так слабы, что не могут прийти в школу.
Я вздохнула. Хорошо, что Одри возилась с замком и не заметила моего искаженного ужасом лица.
Медсестра заспешила через холл. Как только она скрылась из виду, я привалилась к стене.
— По крайней мере, они не умерли, — простонала я. — Она напугала меня до смерти!
Кори покачал головой.
— Одри и меня напугала, — признался он. — Видишь? У Джудит с Анной просто грипп. Я уверен, что доктора…
— Нет у них никакого гриппа, — гнула я свою линию. — Они обессилели по моему желанию.
— Позвони им попозже, — предложил он. — Сама убедишься. Им наверняка будет уже гораздо лучше.
— Я не могу ждать, — сказала я дрожащим голосом. — Я должна что-либо предпринять. Кори. Я должна не дать им становиться слабее и слабее, а затем совсем зачахнуть и умереть!
— Успокойся, Сэм…
Я стала ходить взад-вперед. Какие-то дети пробежали мимо, торопясь в раздевалку. Кто-то окликнул меня, но я не ответила.
— Нам пора в класс, — сказал Кори. — Сэм, я думаю, ты из мухи делаешь слона. Если ты подождешь до завтра…
— Она говорила, что исполнит три моих желания! — воскликнула я, не услышав ничего из того, что говорил Кори. — Я использовала только одно.
— Сэм… — укоризненно покачал головой Кори.
— Я должна разыскать ее! — решила я. — Должна разыскать ту странную женщину, понимаешь? Я могу попросить отменить первое желание. Она сказала, что у меня три желания. Так что вторым желанием будет отмена первого!
Я сразу почувствовала себя лучше. Но Кори спустил меня с небес на землю, задав единственный вопрос:
— Сэм, и как же ты собираешься разыскать ее?
14
Всю вторую половину дня я пыталась найти ответ на вопрос, который задал Кори. Я не слышала ни слова, когда кто-нибудь обращался ко мне. Ближе к концу занятий проводился словарный тест. Я разглядывала слова, как будто они были написаны по-марсиански.
Вдруг я услышала, что Лиза, учительница, называет мое имя. Она стояла прямо передо мной, но прежде чем до меня дошли ее слова, ей пришлось сказать их пять или шесть раз.