Шрифт:
ВСЕ: Она ходит! Господи! Ходит!
ГАБИ: Мама! Твои ноги! Что это?!
БАБУШКА: (свысока) Все в порядке. (Уходит вслед за Огюстиной).
ГАБИ: Подумать только! Заставила нас купить ей кресло на колесах. Это все Огюстина. Узнаю свою сестричку! Отвратительно! Луиза! Я в третий раз прошу дать мне пальто. Я уезжаю. (Луиза выходит)
ШАНЕЛЬ: Я тоже пойду, надо подбросить дров в камин.
СЮЗОН: А куда ушла бабушка?
ГАБИ: Поглядеть под подушку, не украли ли ее ценности!
СЮЗОН: Под подушку?
ГАБИ: Да. Она держит свои акции под подушкой. Собака на сене. Я тысячу раз говорила ей: ценные бумаги нужно вложить в дело Марселя. Но она сидит на них, как курица на яйцах! Две недели назад был срок большого платежа. В такой момент все может пригодиться. (Катрин, до сих пор сидевшая молча в углу, подавленная всем происходящим, подходит к матери).
КАТРИН: (с тревогой) А у папы дела шли плохо?
ГАБИ: Деточка, платеж - это платеж. Но разве можно убедить в чем-нибудь
Огюстину? Я сделала все, что могла. Но она и мама зажаты в тиски. С одной стороны, скупость, с другой - благодарность. Да, да, благодарность. За то, что мы их приютили.
СЮЗОН: Что поделать? Они обе не нашли себе богатых мужей.
ГАБИ: Я в этом не виновата. Твой отец их терпеть не мог. Но я сделала для них все, что могла. (Луиза приносит пальто и помогает Габи одеться).
СЮЗОН: Луиза, вы уверены, что собаки ночью не лаяли?
ЛУИЗА: Конечно. Я плохо спала в эту ночь. Мне было как-то беспокойно. Я еще обратила внимание - месье плохо выглядел, когда я приносила ему липовый чай.
ГАБИ: В котором часу это было?
ЛУИЗА: В полночь. Он работал. Потом позвонил мне - я поднялась... и он попросил принести ему липовый чай... Ну я и принесла.
СЮЗОН: И долго задержалась у него?
ЛУИЗА: Нет, ушла тут же.
КАТРИН: Скажите, Луиза, чай вы принесли в чашке?
ЛУЙЗА: А в чем же еще?
КАТРИН: А вы больше не поднимались к нему?ЛУИЗА: Нет.
КАТРИН: Странно. Почему я не видела чашки сегодня утром?
ЛУИЗА: Потому что я убрала ее с вечера.
СЮЗОН: Но вы же сказали, что не заходили в комнату.
ЛУИЗА: Он выпил при мне залпом. (Слышны истошные вопли Огюстины).
БАБУШКА: (Выходит и решительно направляется к Габи. Тащит ее за собой)
Пойдем! Скорей! Да скорее же! Я не могу справиться с Огюстиной. Она хочет проглотить сразу все таблетки.
ГАБИ: Чепуха! Шантаж! (Бабушка, а за ней Габи выходят. Слышны крики Огюстины).
СЮЗОН: (Луизе) Когда вы готовили чай, Шанель была еще тут, в доме?
ЛУИЗА: Нет. Она незадолго до этого ушла к себе. Она ведь живет в павильоне у пруда. Она говорит - ей там свободнее.
СЮЗОН: Знаю. Она добрая старая нянюшка. У нее свои привычки.
ЛУИЗА: Это ее право. Каждый хочет быть свободным после рабочего дня. (лукаво) Никому не вредно поиграть в картишки на досуге!
СЮЗОН: (поражена) Что? Шанель играет в карты?
ЛУИЗА: (С наигранным огорчением) Ой, что я наделала... Я думала, вы знаете (искоса наблюдает за обоими девушками).
СЮЗОН: Но с кем? С кем она играет в карты? (Луза молчит).
КАТРИН: С кем-нибудь из наших? (Луиза молчит).
СЮЗОН: Ну, говорите же!
ЛУИЗА: Не скажу. Я не доносчица.
СЮЗОН: Скажите, мы вас не выдадим. Ну, Луиза!
ЛУИЗА: (делает вид, что старается преодолеть саму себя) Она играет с...
Она играет... Ну, да к черту, скажу. Она играет с Пьереттой, сестрой вашего отца.
КАТРИН: Ах, вот как!
СЮЗОН: Сестрой отца? Вы это точно знаете?
ЛУИЗА: Спросите бабушку, она видела. А она, когда приложится к бутылочке, может выболтать все на свете.
СЮЗОН: К бутылочке?
ЛУИЗА: А что? У нашей бабушки в комнате всегда запас! (Катрин и Луиза смеются, для Катрин это не секрет).
СЮЗОН: (задумавшись) А какая она из себя, эта тетя Пьеретта?
ЛУИЗА: Понятия не имею. Она здесь не бывает. Здешние дамы говорят, что она бывшая танцовщица, выступала голая! А мадам Шанель говорит, что она чиста как лилия. (Входит Шанель с подносом, на нем чайник и чашки).
ШАНЕЛЬ: Где мадемуазель Огюстина?
СЮЗОН: Где-то там.
ШАНЕЛЬ: (Луизе) Отнесите. (Передает поднос. Луиза уходит) Ну и комедиантка, ваша тетя Огюстина! Она так искренне рыдает. Из кухни слышно. Я приготовила ей липовый чай. Это поможет.