Вход/Регистрация
Тайна трех портретов
вернуться

Келли Фиона

Шрифт:

Холли быстро взглянула через плечо на Трейси. Там замерла с открытым ртом. Хэрри Оуэн, набычившись и угрожающе сдвинув брови, уставился на Холли. По его лицу было видно, что он узнал ее. Оттолкнув Трейси в сторону, он грузно шагнул к Холли. Губы его сжались в злобной гримасе.

— Это еще что за фокусы? Ты приехала с этим сопляком Тейлором? — прорычал он.

Потом оглянулся на Трейси, посмотрел на остальных и вновь уставился тяжелым взглядом на Холли.

— Неприятностей захотелось? — зловеще проговорил он. — Сейчас я тебе их устрою.

ГЛАВА XIII

Старая фотография

— Минуточку, — вмешалась Стефи. Уперев руки в бока, она безбоязненно глядела вверх на толстяка с бычьей шеей. — Сначала моя очередь, мистер, если вы не против!

Выражение крайнего удивления промелькнуло на красной роже Оуэна. Очевидно, он не привык, чтобы с ним разговаривали таким тоном.

— А ну, попридержи язык, — рявкнул он. — А не то и тебе достанется.

Его взгляд вновь вперился в Холли.

— Слишком часто ты здесь вертишься. Что вынюхиваешь? Говори! — его губы растянулись в презрительной усмешке. — Может, этот щенок нанял тебя шпионить за мной? А ну, отвечай!

Трейси бросилась к Оуэну.

— Дэвид даже не знает, что мы здесь, — выкрикнула она.

— Трейси! — схватилась за голову Белинда.

— Так, — прорычал Оуэн. — Стало быть, Дэвид?

Он злобно расхохотался. Эти каркающие звуки не сулили ничего хорошего. Затем он поскреб щеку и исподлобья уставился на Холли.

— Твой дружок Дэвид свалял дурака. Я не потерплю, чтобы за мной шпионили. Можешь ему передать…

— Нет уж, простите! — снова вклинилась Стефи. — Мне не нравится ваш тон, мистер. Если вы сейчас же не уберетесь, я позову отца. Он здесь неподалеку, — для убедительности она ткнула пальцем в сторону главной улицы. — И, да будет вам известно, он у меня главный констебль всего графства. Не сомневаюсь, он будет счастлив побеседовать с вами об уголовной наказании за устные угрозы — при свидетелях.

Хэрри Оуэн смерил ее уничтожающим взглядом. Стефи и бровью не повела. Он перевел взгляд на Холли.

— Можешь передать Тейлору от меня: это маленькое происшествие заставило меня переменить решение. Да-да, вот так и передай: я передумал.

— Не понимаю, о чем это вы, — проговорила Холли.

— Неужели? — он с издевкой покачал головой. — А это и не важно, тебе все равно не нужно ничего понимать. Передай парню мои слова и точка.

Повернувшись, он опять отодвинул Трейси с дороги и протопал к двери.

— Так ему и скажи! — крикнул он напоследок.

Дверь с шумом захлопнулась.

— Ну и мерзкий тип! — сказала Стефи.

— Но ведь твой отец вовсе не полицейский, — заметила Белинда. — Он работает в мясной лавке.

— Правильно, — согласилась Стефи. — Но толстый болван этого не знает.

Она посмотрела на Холли:

— Я думаю, мы закончим наш разговор в другой раз — один на один. — Ее правая бровь взлетела кверху. — Не сказала бы, что твой друг произвел на меня приятное впечатление.

— Он мне не друг, — пробормотала Холли. — Но спасибо, что помогла от него избавиться.

Стефи презрительно хмыкнула:

— Это не ради тебя, не обольщайся. Я терпеть не могу людей, которые меня перебивают, — она повернулась на каблуках. — Мы с тобой еще не закончили, Холли Адамс. Наш разговор всего лишь отложен.

Девочки растерянно посмотрели ей в спину.

— Ну и дела, — покачала головой Белинда. — Наша спасительница — Стефи Смит, кто бы мог подумать. Холли, придется тебе посвятить этому событию благодарственную статью.

— Это не смешно, — нахмурилась Холли. — Мы могли влипнуть в крупную неприятность.

Она с укором посмотрела на Трейси:

— Пришло же тебе в голову подглядывать через его почтовый ящик.

— Я же не знала, что он набросится на меня, — оправдывалась Трейси.

— А потом фактически признала, что мы знакомы с Дэвидом, — добавила Белинда. — Если бы не это, мы бы, может, отвертелись.

— Ты смеешься, — запротестовала Трейси. — Он раскусил нас сразу, как только Стефи Смит начала выступать, и из-за этого он заметил Холли. Но это уже не важно. Как вы считаете, что он имел в виду, когда говорил, что передумал?

— Вот так помогли мы Дэвиду, — сокрушенно сказала Холли. — Только хуже сделали. Дэвид, похоже, договорился с ним о чем-то, а теперь мы вмешались и все испортили. Теперь, если с ним что-то произойдет, мы будем виноваты.

И Холли, и остальные понимали, что Дэвида нужно предупредить о случившемся. И сделать это надо немедленно. Дозвониться до Вудфри-Эбби в тот вечер они не смогли. В конце концов, Холли решила, что наилучшим выходом будет рассказать обо всем Саманте и попросить ее связаться с Дэвидом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: