Вход/Регистрация
Преступление в день варенья
вернуться

Келли Фиона

Шрифт:

Вместо того, чтобы войти через школьные ворота, он прошел немного дальше вдоль дороги, туда, где у стены стояла трансформаторная будка. Забравшись на нее, Питер перелез через забор и спрыгнул на школьный двор.

Сначала он держался в тени деревьев, но потом добрался до игровой площадки. Надеясь, что его никто не заметит, он на большой скорости бросился к школе и возле стены укрылся в густых кустах. Стена прерывалась с равномерными промежутками узкими горизонтальными окнами. Питер знал, что это окна того самого коридора, в котором стоят их шкафчики. Со своего наблюдательного пункта он увидит любого, кто туда войдет.

Он всматривался сквозь стекло, однако коридор был пустым. Возможно, Паук где-нибудь залег и выжидал. Питер решил тоже немного подождать.

Через несколько минут он дождался — но не того, на что рассчитывал. Слишком поздно он услышал тихие шаги за спиной — сильная рука уже схватила его за плечо.

— Опять ты! — прорычал мистер Бейнс, вытаскивая Питера из кустов. — Что ты тут делаешь в такое время?

— Извините, сэр. Я просто… хм… просто тут ищу одну вещь, — пробормотал Питер.

Мистер Бейнс подозрительно прищурился:

— Ищешь — здесь?

— Да, сэр. — Питер лихорадочно соображал, что ему сказать. — Я ищу мою ракету, сэр.

— Ракету? — недоверчиво повторил учитель. — Ты что, издеваешься?

— Да нет, сэр, она игрушечная. Мне подарили на день рождения ракетоноситель. Он работает на батарейках и запускает межгалактическую ракету. Ракета поднимается очень высоко — и беда в том, что никогда не знаешь, где она упадет. Мне было некогда искать ее после занятий, вот я и вернулся сейчас, чтобы посмотреть, не запуталась ли она в этих кустах — но тут ничего нет.

— Понятно… — Физкультурник немного ослабил свою хватку. — Ладно, если ракета найдется, я думаю, что ее принесут в школу. Убирайся домой и радуйся, что я тебя отпускаю. Но учти, если я снова застану тебя после уроков возле школы, у тебя будут настоящие неприятности. Теперь катись!

Питер с радостью последовал его совету и бежал всю дорогу до самых ворот. Там, еле переведя дух, он рассказал о случившемся девочкам.

Миранда закатилась от смеха, встряхивая длинными белокурыми волосами.

— Он и в самом деле поверил в твою сказку про ракету?

— Конечно, поверил. Это ведь была правда — почти. У меня и в самом деле был когда — то такой ракетоноситель, и ракета все время терялась — просто я не сказал ему, сколько лет уже прошло с тех пор!

На следующее утро, придя в школу, друзья все еще обсуждали загадку шкафчика Клэр.

— Мне неприятно об этом говорить, однако мы не продвинулись ни на шаг, — заявила Холли. — Так и топчемся в самом начале.

К ним подошла Клэр.

— Мне очень жаль, — сказала ей Холли, — пока у нас не для тебя никаких новостей. Но ты не беспокойся — мы не собираемся сдаваться.

— Я ничего не могу с собой поделать. Мне страшно. — Клэр и в самом деле была очень бледная. — Мне по — настоящему страшно.

— Почему — что-нибудь случилось? — спросила Миранда.

— Вы помните, я вам говорила, что за мной кто — то ходит? Ну, вчера вечером, когда я возвращалась домой, я услышала за спиной шаги. Я оглянулась, но никого не увидела. Тогда я побежала, и мне казалось, что кто — то бежит тоже. Мне еще никогда в жизни не было так страшно.

Холли и Питер переглянулись, и им пришла в голову одна и та же мысль — действительно ли Клэр угрожает опасность или это просто игра ее воображения?

Когда они шли по коридору к своим шкафчикам, Клэр рассказывала им, что она не могла заснуть полночи, а когда заснула, ее мучили кошмары. Ее и во сне кто — то преследовал… За разговорами она открыла шкафчик запасным ключом — и испуганно вскрикнула.

Весь шкафчик был вымазан изнутри какой — то липкой жидкостью, начинавшей подсыхать — красной… ужасной…

— Это что… кровь?! — спросила Клэр испуганным шепотом.

ГЛАВА IV

ПОД ПОДОЗРЕНИЕМ

Питер осторожно потрогал эту жидкость пальцем, понюхал и покачал головой.

— Это не кровь, — сказал он. — Это краска.

Клэр вздохнула с облегчением.

— Вот хорошо, когда я это увидела, то подумала, что мне кто — то угрожает…

— Как бы там ни было, но все это просто ужасно, — заявила Холли. — И на этот раз, хочешь не хочешь, ты обязана обо всем рассказать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: