Вход/Регистрация
Тайна гиганта пустыни
вернуться

Диксон Франклин У.

Шрифт:

— Если очень напрячь воображение, то я бы сказал, что он напоминает мне контуры исполина пустыни.

— Господи, если бы только у нас были фотографии!

— Можно напечатать еще несколько экземпляров, — невинно произнес Чет. — Я спрятал негативы в секретном отделении вашего рабочего стола. Вы забыли, что я хороший детектив?

Похвалив Чета за столь разумный поступок, обрадованные ребята поспешили проявить негативы.

Вернувшись в дом, они собрали небольшое совещание и выяснили, что никто из них никогда прежде не встречал темноволосого мужчину атлетического телосложения, а также седого стройного человека, спускающегося на фотографии по тропинке, ведущей к дому Харди.

— Думаю, этот темноволосый мог слышать весь наш разговор с мистером Доджем. Если он не имеет никакого отношения к исчезновению Уилларда Графтона, то зачем ему было сюда приходить?

— А этот таинственный телефонный звонок? — добавил Джо и кратко изложил отцу содержание сделанного по телефону предупреждения.

— Вот что я вам скажу, — вмешалась в разговор тетушка Гертруда. — Этот ужасный человек подслушал у двери разговор о таинственном исчезновении Графтона, а потом ударил Чета по голове, чтобы вы поняли, что от этого дела нужно держаться подальше.

— Но послушай, тетушка Гертруда, — серьезно сказал Джо, хотя его глаза при этом смеялись, — единственное, о чем мы мечтаем — это спокойно провести в Калифорнии свои каникулы.

— Представляю, какими они будут спокойными, — резко ответила тетушка. — Вы то и дело будете попадать из огня да в полымя.

Миссис Харди была женщиной более спокойной. Она тоже волновалась за сыновей, но верила в их способности, в том числе в способность позаботиться о себе.

— Будьте осторожны! — только и сказала она.

На следующее утро Фентон Харди и его сыновья отправились в полицейское управление Бейпорта, не забыв прихватить с собой фотографии. Детектив всегда работал рука об руку с полицией и тем самым завоевал уважение и дружбу ее шефа, Эзры Коллига.

— Ну, с одним из них все ясно, — сказал шеф, рассматривая фотографию посетителя, изменившего свое решение и не подошедшего к дому Харди. — Это Чарлз Блекли, основатель сберегательного банка Бейпорта, один из наших уважаемых граждан. Может быть, он плохо знает окрестности и просто перепутал ваш дом с чьим-то еще. А вот этот парень в кустах мне очень подозрителен. Надо проверить, есть ли он в нашей картотеке.

Проверка оказалась безрезультатной.

— Не повезло нам, ребята, — сказал Фентон. — А теперь мне пора возвращаться к моим делам.

С этими словами он откланялся, а ребята отправились в офис мистера Доджа, где адвокат представил их высокому лысому человеку в темном классическом костюме.

— Ребята, познакомьтесь, это мистер Клемент Браунли, дядя Уилларда Графтона!

Когда братья рассказали о нападении на Чета Мортона, лицо мистера Браунли стало очень серьезным:

— Ребята, я не имею права подвергать вас опасности, даже ради моего племянника, — сказал он. — Может быть, нам стоит прекратить расследование?

— Ну что вы, мистер Браунли, мы уже добились кое-каких результатов, — запротестовал Джо. — Разве вы не понимаете, это нападение на Чета доказывает, что ваш племянник не просто прогуливался по пустыне и случайно там заблудился. Совершенно очевидно, что он находится в руках каких-то людей, которые очень не хотят, чтобы его нашли.

— Посмотрите на эту фотографию, — сказал Фрэнк.

Адвокат и Браунли внимательно рассмотрели лицо человека, сидящего в кустах, но, к большому разочарованию братьев, и тот, и другой отрицательно покачали головами:

— Мы никогда раньше его не встречали. Но если у нас появится хоть малейшая зацепка, мы тут же дадим вам знать, — пообещал адвокат.

Весь следующий день братья готовились к поездке. Чтобы ничего не забыть, они проверили собранные вещи по списку.

— Темные очки и широкополые шляпы — солнце там печет будь здоров! — по пунктам перечислял Джо. — Разумеется, надо захватить с собой фляжки.

— Не забудь и теплые вещи, — напомнил Фрэнк. — Ночью в пустыне бывает очень холодно.

На следующее утро Джо вскочил чуть свет с криком:

— Калифорния! Мы едем в Калифорнию!

Тетушка Гертруда приготовила им на дорогу сытный завтрак, состоявший из большого куска хорошо прожаренного мяса, жареной картошки и салата.

— А где отец? — спросил Фрэнк.

— Уехал еще до завтрака по своим делам. Такой уж у нас странный дом! — посетовала тетушка Гертруда.

Джо позвонил на ферму к Мортонам и спросил Чета, готов ли он отправиться в путь.

— Да вот я все размышляю, — тревожно ответил Чет. — Предположим, тот человек, который на меня набросился, тоже находится там? Мне совсем не улыбается получить еще один удар по голове.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: