Вход/Регистрация
Богиня моря
вернуться

Каст Филис Кристина

Шрифт:

— Об этом я и не подумала! — воскликнула Кики, и ее сердце радостно забилось.

Она уже привыкла изо всех сил отгонять мысли о Дилане, когда находилась вдали от него, стараясь заняться каким-нибудь делом. Кики обнаружила, что если позволяет себе думать, как ей плохо без Дилана, боль от стремления к морю и тоска по возлюбленному сливаются воедино и могут целиком захлестнуть ее. Но теперь она ощутила, как ее наполнила дрожь подавленного желания, и мысли о любимом наполнили ум.

— Скорее! — только и сказала она старой служанке.

— Дитя… — Изабель взяла девушку за плечи, заставила посмотреть себе в глаза, — Ты можешь, конечно, заметить его в волнах, но ты должна следить за собой, держать себя в руках! Не выдай своих чувств перед рыцарем! Помни, ты должна дождаться того времени, которое назначила тебе Богоматерь. Пообещай, что будешь осторожна!

— Да, да! Обещаю! — быстро сказала Кики, желая успокоить Изабель, и рванулась вон из комнаты. Но старая женщина ее не отпустила.

— Не забывай о Сарпедоне! Ты можешь подвергнуть себя и возлюбленного опасности, если позволишь страсти управлять своими поступками!

Упоминание о Сарпедоне сразу охладило девушку.

— Ты права, Изабель. Я обещаю быть осторожной.

— Теперь иди, дитя. Пусть будут с тобой удача и благословение Пречистой Девы.

На мгновение задержавшись в дверях, Кики обернулась.

— Спасибо тебе, мудрая подруга.

И быстро пошла во двор.

Сэр Андрас нетерпеливо шагал взад-вперед перед арочным дверным проемом. Двое оруженосцев следовали за ним чуть позади.

— Я готова к прогулке, — сообщила девушка.

Все трое посмотрели на нее, и Кики кожей ощутила их горящие взгляды. Глаза мужчин как будто пронзали ее, и девушка почувствовала себя голой, по ее груди, шее и рукам пробежали искры, сковавшие Кики неловкостью.

Она машинально вскинула руку к горлу.

— Что-то не так? — спросила она.

Сэр Андрас моргнул и перевел взгляд с ее тела на лицо. И подошел к девушке странным скользящим шагом, словно хищник, подкрадывающийся к жертве. Рыцарь властным жестом взял вялую руку Кики и поднес к губам. Ей захотелось вырвать руку и удрать назад в коридор монастыря.

— Я и забыл, как ты хороша в этом наряде. Просто беда, что ты постоянно ходишь в грубой рясе, как братья, — Он взял Кики под руку и повел через двор. — Женщина такой красоты и такого происхождения должна всегда ходить в роскошных платьях и жить в окружении самых дорогих и красивых вещей.

Кики с трудом удержалась от тягостного вздоха.

— Ну, тогда я была бы похожа на хорошенькую куклу или статую. На такие вещи, конечно, приятно смотреть, но в них нет никакой пользы.

Рыцарь снисходительно рассмеялся.

— Да разве не в этом смысл жизни женщины — быть украшением дома своего мужа и семьи?

— Ну, поскольку я пока что не твоя жена, думаю, я принесла пользу своей семье, потрудившись в церкви. Разве ты не согласен, что работа во имя Великой Матери очень важна?

Сэр Андрас кивнул.

— Разумеется… благочестие очень похвально, особенно в женщинах.

Кики покрепче стиснула зубы, чтобы удержать возражения.

Они как раз проходили мимо колодца, и Кики почувствовала, как это сооружение буквально притягивает ее взгляд. В последние дни она умудрялась благополучно обходить эту часть двора.

Когда Кики увидела колодец, у нее все сжалось внутри. Каменный круг высился посреди двора и выглядел вполне обыденно. Туман над ним не клубился, призрачные фигуры не маячили… Кики даже не ощутила пугающего предчувствия, которое всегда испытывала перед появлением Сарпедона.

Девушка не понимала почему, но это спокойствие колодца сильно ее смутило.

— Как ты себя чувствуешь в последнее время? — внезапно спросила она рыцаря.

— Просто отлично, — ответил сэр Андрас.

— И больше не… — Кики подбирала слова. — Голова больше не кружилась, ты не терял сознания?

— Ни разу. Как раз сегодня за обедом аббат Уильям заметил, что ему приятно видеть меня таким крепким и знать, что я окончательно пришел в себя. Его молитвы за мое благополучие определенно были весьма успешны.

— И никто не… с кем-то другим не случалось чего-то необычного? — спросила Кики.

— Нет… — В голосе рыцаря прозвучало легкое подозрение. — А почему ты спрашиваешь?

Кики беспечно пожала плечами.

— Да просто так, — Она чувствовала, что рыцарь внимательно изучает ее взглядом, и поспешила добавить то, что он хотел услышать: — Те события испугали меня. И я рада слышать, что теперь ты в полном порядке.

Сэр Андрас снисходительно похлопал ее по руке.

— Конечно, ты и должна была испугаться, но теперь можешь быть спокойна. Я совершенно поправился, и под моей защитой тебе нечего бояться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: