Шрифт:
Когда они вошли в комнату, комендант сказал:
— Обычно Су наведывался сюда около часа дня, после муштровки, и дремал до двух, после чего шёл на общий командирский обед. Позавчера старший командир Ши Лян, который помогал Су в работе с деловыми бумагами, подошёл сюда незадолго до двух. Он собирался пойти на обед вместе с Су и поговорить с ним наедине о хромающей дисциплине младшего командира Као. Ши Лян постучал. Ответа не последовало, поэтому он решил, что Су, видимо, уже ушёл. Ши Лян заглянул внутрь, чтобы в этом убедиться, и увидел Су, распростёртого на этом ложе. Тот был в кольчуге, но стрела торчала из незащищённого живота. Кожаные штаны были залиты кровью. Руки Су сомкнулись на древке стрелы — видимо, он тщетно пытался вытащить её. Но остриё, как вам известно, с зазубринами. Су был мёртв.
Комендант прокашлялся и продолжил: — Вы понимаете, что произошло, не так ли? Су пришёл сюда, бросил колчан на подоконник, шлем на стол, а потом улёгся, не снимая сапог и кольчуги. Когда он задремал…
В этот момент в комнату вошли двое мужчин и энергично приветствовали своего начальника. Комендант знаком велел приблизиться высокому человеку в униформе коричневой кожи и пробормотал:
— Это старший командир Ши Лян, который обнаружил тело.
У Ши Ляна были тяжёлое, изборождённое глубокими морщинами лицо, широченные плечи и по-обезьяньи длинные руки. Он носил короткие усы и округлую бороду. Его тусклые глаза угрюмо смотрели на судью. Указав на коренастого мужчину, облачённого в короткую кольчугу, остроконечный шлем и мешковатые штаны конного армейского стражника, комендант добавил:
— А это старший командир Мао, который проводил расследование. Был у меня начальником военной разведки во времена Корейской кампании. Способный малый.
Судья слегка поклонился. Было что-то лисье в худой и наглой физиономии Мао.
— Я как раз ввожу окружного судью в суть дела, — сообщил подчинённым комендант Фан. — Думаю, его мнение нам не повредит.
Оба новоприбывших продолжали молчать. Наконец старший командир Ши Лян прервал затянувшуюся паузу. Низким, хрипловатым голосом он произнёс:
— Я надеюсь, что судья найдёт другое решение. По моему мнению, Мэн не убийца. Он не из тех, кто способен предательски убить спящего.
— Мнения к делу не подошьёшь, — сухо заметил начальник стражи. — Мы доверяемся только фактам. И единодушный обвинительный приговор мы вынесли на основе фактов.
Комендант подтянул перевязь. Подведя судью Ди к большому окну, он показал на трёхэтажное здание напротив.
— Первый и второй этажи того дома окон не имеют — там находятся наши кладовые. Но видите большое окно на верхнем этаже? Оно пробито в помещении арсенала.
Судья Ди отметил, что указанное окно было такой же формы и размеров, как то, у которого он находился. Комендант отвернулся от окна и продолжил:
— Итак, Су лежал ногами к этому окну. Эксперименты с соломенными стрелами показали, что стрела была выпущена из окна арсенала. А в это время там не было никого, кроме старшего командира Мэна.
— Значительное расстояние, — заметил судья Ди. — Около сорока локтей, я бы сказал.
— Старший командир Мэн — наш лучший стрелок, — сообщил Мао.
— Новичку тут делать нечего, — признал комендант Фан, — но опытный лучник вполне способен на такой выстрел.
Судья кивнул. Поразмыслив, он спросил:
— Стрела не могла быть пущена прямо из этой комнаты, я полагаю?
— Нет, — последовал категоричный ответ коменданта. — Четверо солдат день и ночь несут стражу на площадке лестницы и в другом конце коридора. Они засвидетельствовали, что после прихода Су и до самого прибытия Ши Ляна никто мимо них не проходил.
— Не мог ли убийца вскарабкаться по стене, залезть в окно и заколоть Су стрелой? — предположил судья Ди. — Я лишь пытаюсь предусмотреть все возможности, — тут же добавил он, заметив снисходительные взгляды окружающих.
— Стена абсолютно гладкая, человек не в состоянии взобраться по ней, — сказал Фан. — Даже присутствующий здесь Ши Лян, а он у нас непревзойдённый специалист в этом деле. Кроме того, во дворе всегда находятся солдаты, так что никто не смог бы выкинуть такой номер, оставшись незамеченным.
— Ясно. — Судья Ди погладил свою длинную чёрную бороду и спросил: — Зачем старшему командиру Мэну понадобилось убивать помощника коменданта?
— Су был способным военачальником, но вспыльчивым и несколько грубоватым. Четыре дня назад он обругал Мэна перед строем солдат за то, что Мэн заступился за младшего командира Као.
— Я был при этом, — сказал Мао. — Мэн удержал себя в руках, но весь побагровел. Он очень переживал это оскорбление и… — Последовала многозначительная пауза.