Шрифт:
— Похоже на кристаллы мочевой кислоты, — проговорил Отто, прикоснувшись к беловатой массе скальпелем. — Птичий помет.
— Ты имел в виду — птичья моча, — поправил его Квентин.
— Слушайте, ребята! Мы получили первые результаты исследования РНК! — сообщил один из лаборантов.
Все обернулись. Лаборант указал на монитор, висевший над приборами. На экране красовалось нечто вроде распечатки ЭКГ.
— Вот черт, — проговорил Стив, рассматривая график. — Простите, братцы. Похоже, придется все переделать. Ложная тревога.
— Почему? — осведомился Отто.
— Результаты совершенно идиотские, — ответил Стив.
— Наверное, система была чем-то загрязнена, — сказал главный лаборант.
— А что не так? — спросила Нелл.
Стив смущенно пожал плечами.
— Тут получилось три пика рибосомальной РНК.
— А почему вы решили, что имеет место загрязнение? — спросил Энди.
— Ни у кого на свете нет трех рибосомальных пиков, друг мой.
— Кроме ракообразных, — сказал Энди.
— Что, правда?
Энди сделал большие глаза и перевел взгляд на Нелл.
— Похоже, вашим гениальным генетикам все-таки еще нужны люди, разбирающиеся в животных.
— Проклятье! А я этого не знал, — признался Стив и перевел взгляд на экран. — Ну, если так, то мы читаем результаты генетических тестов ракообразных, ребятки.
— Браво, Энди. — Нелл подмигнула Энди и улыбнулась.
— Похоже, мы все-таки возвращаемся к артроподам, Отто, — сказал Квентин.
Отто решительно покачал головой.
— Если только эта тварь с Марса.
— А может быть, членистоногие и вправду с Марса, — усмехнулся Квентин.
— Отто, пожалуйста, а теперь продли надрез вниз, — попросил Энди.
— Хорошо. Продолжаю сечение вдоль живота вниз от первоначального надреза… Здесь что-то вроде долек пищеварительной железы… с большим числом трубочек с тупыми концами…
— Ну уж это точно похоже на кишечник ракообразных, — заявил Энди.
— Да, — согласился Отто. — Похоже. Продолжаю сечение книзу. Так… Ой!
Нижнюю часть туловища животного свело спазмом в то мгновение, когда скальпель Отто оказался вблизи от тазобедренного кольца.
— Назад, Отто! — прошептала Нелл.
Из надреза появились маленькие лапки.
— Кто-то съеденный рвется на волю, — сказал Квентин.
— Нет, — покачала головой Нелл. — Я думаю, это матка.
— Угу, а наша зверушка живородящая, — добавил Энди.
Отто убрал руки. Из материнской утробы выбралась миниатюрная копия зверька размером с мышь. Новорожденный детеныш мгновенно вцепился клешнями в материнскую плоть, оторвал кусок и отправил в зубастую пасть, после чего отряхнулся от голубой крови.
— Не трогай его, Отто, — прошептала Нелл. — И вынь руки из перчаток.
Из матки выбрался еще один детеныш.
— Эти твари совершенно самостоятельны, — восторженно произнес Квентин.
— Угу, и мы только что помогли им родиться с помощью кесарева сечения, — сказал Энди.
— Они защищают труп матери, Отто, — предупредила Нелл.
— Да, ты к ним руки близко не подноси, — добавил Квентин.
— Вынь руки из бокса, Отто! — строго сказала Нелл.
— Я просто пытаюсь напугать их, чтобы мы увидели, как они двигаются…
— Слушай, лучше не рискуй, — посоветовал Энди.
Отто возбужденно рассмеялся.
— Смотрите, они передвигаются на четырех задних ногах, а передние лапки поднимают, как богомолы! Видите?
— Проворные, — отметил Квентин.
Отто усмехнулся.
— Слыхал хоть раз про живородящее членистоногое, Квентин?
— На самом деле у некоторых имеются сумки для вынашивания потомства, — заметил Энди.
— Они не испугаются… Они только становятся все более и более агрессивными, — сказала Нелл. — Убери руки из бокса!
— Вот… — проговорил Отто и указал на одного из младенцев, который попятился назад, подогнув под себя хвост.