Шрифт:
(12) Решено было прежде всего доказать виновность Классика; от него удобно было перейти и к его товарищам и прислужникам: уличить товарищей и прислужников можно было только, если он виновен. Из них мы объединили с Классиком двух: Бебия Проба и Фабия Гиспана, сильных влиятельностью, а Гиспан еще и красноречием. С Классиком мы разделались легко и быстро. (13) Он оставил собственноручную запись: сколько получил и за что 332 ; отправил какой-то своей подружке в Рим хвастливое письмо: «Победа, победа! явлюсь к тебе человеком свободным: я продал часть Бетики и уже выручил четыре миллиона».
332
Он оставил собственноручную запись: сколько получил и за что... — В суд были представлены приходо-расходные записи Классика с его собственноручными пометками: «сколько и за что», четыре миллиона сестерций — самая крупная сумма, упоминаемая Плинием в делах о вымогательстве. — Веррес, наместник Сицилии награбил в десять раз больше: 40 миллионов. Циц. против Вер. 1, 56.
(14) С Гиспаном и Пробом пришлось попотеть. Прежде чем заняться их преступлениями, я счел необходимым неопровержимо доказать, что пособничество есть преступление — иначе ни к чему было и обвинять пособников. (15) Они и защищались, не отрицая своей вины, а только умоляли сжалиться над их безвыходным положением: они провинциалы и вынуждены из страха выполнять всякое распоряжение проконсула. (16) Клавдий Реститут, мой противник, человек опытный, всегда настороженный и не терявшийся при любой неожиданности, говаривал, что никогда не был так ошеломлен и растерян, как тогда, увидев, что доводы его защиты, на которые он вполне полагался, перехвачены и выбиты у него из рук 333 . (17) Вот результат нашей тактики: сенат решил выделить из имущества Классика то, что было у него до проконсульства, и отдать это дочери, остальное вернуть тем, кого он ограбил. И добавлено: истребовать деньги, которые он уплатил кредиторам. Гиспан и Проб высланы на пять лет. Таким тяжким оказалось то, в чем раньше сомневались, преступление ли это вообще.
333
...доводы его защиты... выбиты у него из рук. — Проб и Гиспан ближе неизвестны. Их ссылки на страх перед проконсулом считались достаточной защитой. Реститут, защитник обоих, думавший пустить в ход именно этот аргумент, был, конечно, огорчен тем, что ожидаемого эффекта не последовало. Наказаны были Гиспан и Проб мягко: высылка не сопровождалась ни конфискацией имущества, ни потерей гражданских прав.
(18) Через несколько дней мы обвиняли Клавдия Фуска, зятя Классика, и Стилония Приска, бывшего при Классике трибуном когорты. Исход был не одинаков: Приску на два года запретили въезд в Италию; Фуска оправдали 334 .
(19) К третьему заседанию мы решили собрать побольше дел; мы боялись, что затянувшееся следствие надоест следователям до пресыщения, и строгая их справедливость вздремнет, а кроме того, мы постарались приберечь к этому заседанию и преступников менее важных. Исключение составляла жена Классика: ее подозревали во многом и многом, но улик для осуждения было недостаточно 335 . (20) На дочери Классика (она была тоже среди подсудимых) никаких подозрений не лежало. Когда я, заканчивая свою речь, назвал ее имя (в конце нечего было бояться, как в начале, что все обвинение тем самым утратит свою силу), я счел требованием чести не обижать невинную, о чем и сказал и прямо, но по-разному. (21) Я то спрашивал послов, могут ли они сообщить мне что-либо, что, по их мнению, можно доказать, то обращался к сенаторам за советом: считают ли они, если у меня есть некоторая способность говорить, что я должен как мечом прикончить невинного, и, наконец, все заключил такой концовкой: «кто-нибудь скажет: «итак, ты судишь?» я не сужу, но помню, что адвокатом меня назначили судьи».
334
Приску... запретили въезд в Италию; Фуска оправдали. — Оба ближе не известны. — Трибун когорты был начальником отряда, стоявшего в городе.
335
...улик для осуждения было недостаточно. — В 20 г. н. э. сенат вынес постановление о том, что жены наместников, если будет поднято обвинение в вымогательстве, ответственны наравне с мужьями. В 21 г. н. э. предложено было запретить им сопровождать мужей в провинции (Тац. Анн. 3, 33—34).
(22) Так закончился этот процесс, в котором было столько обвиняемых. Кое-кого оправдали, большинство осудили и даже выслали, одних на время, других навсегда. Сенатским постановлением полностью засвидетельствовано и одобрено наше рвение, честность и стойкость. Это была достойная награда за наш труд и ничуть не преувеличенная. (24) Можешь представить, как мы устали: столько раз приходилось нам выступать, столько раз спорить, допрашивать стольких свидетелей, ободрять, опровергать. (25) Как трудно, как мучительно отказывать тайным просьбам друзей подсудимых и противостоять их открытым нападкам? Я приведу один случай. Когда некоторые судьи громко вступились за одного весьма влиятельного подсудимого, я ответил: «он не будет менее невиновен, если я скажу все». (26) Можешь заключить из этого, сколько схваток мы выдержали, сколько обид на себя навлекли, на короткое время, правда. Честность оскорбляет людей в ту минуту, когда она им во вред, потом они же ею восторгаются и ее превозносят. Лучше ввести тебя в это дело я не могу.
(27) Ты скажешь: «не стоило труда. И к чему мне такое длинное письмо?». Тогда не спрашивай постоянно, что делается в Риме. И помни: не длинно письмо, охватившее столько дней, столько следствий, назвавшее столько подсудимых и дел. (28) Все это я, по-моему, перебрал вкратце, но тщательно. «Тщательно!» Зря я сказал это слово! мне припомнился один мой пропуск и припомнился поздно. Все же я расскажу о нем, хотя и с опозданием. Так делает Гомер 336 и по его примеру многие: тут есть своя красота, но для меня дело не в этом.
336
...я расскажу, хотя и с опозданием. Так делает Гомер...— Плиний вспоминает Цицерона: ad Att. 1, 16, 1.
(29) Кто-то из свидетелей,— рассердился ли он, что его вызвали против воли, подговорил ли его кто-то из подсудимых обезоружить обвинение,— но только он потребовал на скамью подсудимых Норбана Лициниана — посла от провинции и «инквизитора» под тем предлогом, что в деле Касты (жены Классика) он двурушничал 337 . (30) Законом оговорено, чтобы дело подсудимого было сначала доведено до конца и только потом разбирался вопрос о двурушничестве. Такой порядок принят, видимо, потому, что о честности обвинителя лучше всего судить по самому обвинению. (31) Норбану, однако, не помогли ни закон, ни имя посла, ни обязанность «инквизитора»: так жарка была ненависть к этому человеку, вообще бесчестному и сумевшему, как и многие, использовать времена Домициана. Провинциалы выбрали его «инквизитором» не потому, что он был хорошим и честным человеком, а потому, что он был врагом Классика, его выславшего. (32) Он потребовал, чтобы ему дали срок и объявили состав преступления; в том и другом ему было отказано, его заставили отвечать сразу. Зная его злонравие, я боюсь сказать, чего больше было в его ответах: уверенности или наглости? находчивы они были несомненно. (33) Ему предъявили множество обвинений, затмивших двурушничество. Два консуляра, Помпоний Руф и Либон Фруги, погубили его своим свидетельством: он будто бы при Домициане поддерживал в суде обвинителей Сальвия Либерала 338 . (34) Его присудили к высылке на остров 339 . Когда я обвинял Касту, я больше всего напирал на то, что ее обвинитель уличен в двурушничестве. И напирал напрасно; случилось нечто неожиданное: обвинителя осудили, а обвиняемую оправдали.
337
Норбан — известен только из Плиния. Неизвестно, за что он был выслан «на срок» (не больше года) из Испании Классиком. По возвращении он, видимо, принял горячее участие в обвинениях Классика и был выбран депутатом в «инквизиторы» (см. 328) по его делу. Враги Норбана обвинили его в «двурушничестве», т. е. в том, что, действуя против жены Классика, Касты, он тайком помогал ей.
338
Помпоний Руф — их было два: Плиний имеет в виду консула 98 г., ничем особо не замечательного. — Либон Фруги: в точности установить его личность не удалось. — Сальвий Либерал см. 210.
339
Его присудили к высылке на остров. — Кара страшная и значительно превышавшая обычное наказание за двурушничество. «Остров» — остров Гиара, крохотный островок, скорее скала, среди Киклад. Филон (александрийский философ I в. н. э.) называл Гиару «самым скорбным местом в Эгейском море».
Отчет о суде над Классиком поражает отсутствием конкретных данных, столь красочных и точных в рассказе об аналогичном процессе Приска (II.11). Вымогательство Классика ясно, но как он действовал, чтобы получить свои четыре миллиона? В чем вина Проба и Гиспана, Фуска и Стилония Приска? Касты? Названы только эти имена, но ведь было множество обвиняемых (22). Каковы были результаты расследования Норбана? Все обойдено молчанием.
(35) Ты спрашиваешь, что я тем временем делал? Я указал сенату, что Норбан научил нас необходимости заново пересматривать уголовное дело, если доказано обвинение в двурушничестве. А затем, пока дело шло, я спокойно сидел. Норбан все дни присутствовал на суде и до конца пронес свою спокойную уверенность или наглость.
(36) Спрашиваю себя, не пропустил ли еще чего? Едва не пропустил. В последний день Сальвий Либерал накинулся на остальных послов за то, что они не привлекли к суду всех, кого поручила провинция, а так как он человек горячий и страстный, то им пришлось туго. Я взял под охрану этих прекрасных, исполненных благодарности людей: они заявляют, что обязаны мне спасением от этого смерча.
(37) Кончаю, кончаю по-настоящему; буквы не прибавлю, если даже вспомню, что пропустил что-то. Будь здоров.
10
Плиний Вестирицию Спуринне и Коттии 340 привет.
Когда я был у вас в прошлый раз, я не сказал вам, что написал кое-что о вашем сыне 341 , — не сказал потому, что писал не затем, чтобы об этом рассказывать, а чтобы утолить свою любовь и свое горе. А потом, Спуринна, когда ты сказал, что слышал о моей рецитации, я подумал, что ты слышал и о чем она была. (2) А кроме того я боялся нарушить праздники, оживив эту тяжкую скорбь.
340
О Спуринне и его сыне см. II.7.1 и III.1.
341
...написал кое-что о вашем сыне...— Плиний написал биографию Котия, умершего сына Спуринны. Составлением биографий занимались многие современники Плиния: Плиний Старший написал биографию своего друга Помпония Секунда (III 53); Тацит — биографию своего тестя Агриколы; Рустик и Сенецион — Тразеи Пета и Гельвидия Приска Старшего (7,19,5). См. еще I.17.3; V.5.3; VIII.12.4.