Холт Виктория
Шрифт:
Иза неохотно отдала Арлекин, и Дэвид спрятал его. Напряжение спало.
Бэнноки вскоре уехали, и Джосс вышел проводить их.
Я вернулась в свою комнату, раздумывая о том, что произошло вечером. У меня из головы не выходила Иза, держащая в руках Арлекин. Что-то в этой сцене было важное… Люди, сидящие за столом и рассматривающие камни, разговоры об опалах. Собравшиеся понимали, что от этих камней исходит какой-то особый таинственный свет. Все происходившее казалось мне греческой трагедией, в которой Лоды играли роль хора. У меня опять появилось ощущение, что подводное течение так и осталось неуловимым. В моем новом доме происходило нечто непонятное и зловещее.
Отношения Изы и Джосса не выходили у меня из головы. Она была кокеткой от природы, но к моему мужу относилась по-особому. Все мужчины поддались ее чарам, даже Джимсон Лод. Недаром Лилия назвала ее роковой женщиной.
Я страшно злилась. Как эта дама посмела кокетничать с моим мужем? Так впервые я подумала о Джоссе как о законном супруге. И тут же попыталась отбросить эти мысли. Женщины, подобные Изе, всегда раздражали меня. Мне наплевать на те отношения, что существуют между ней и Мэдденом.
Я уже собиралась лечь спать, когда услышала шаги в коридоре. Подойдя к двери, я прислушалась. Кто-то медленно и осторожно подходил к моей комнате, а потом остановился. По телу пробежала дрожь. Человек подслушивал у двери. Я осторожно дотронулась до ключа и повернула его в замке. Звук, должно быть, дошел до стоявшего.
Наступила тишина, а потом я услышала удаляющиеся шаги. Этот инцидент меня сильно напугал.
К завтраку опять появился Эзра Бэннок. И это меня удивило. Я застала их с Джоссом за столом, и генеральный менеджер весело поздоровался со мной.
– Думаю, вам с Уэттлом нужно скорее подружиться. Я с ним переговорил, и конь не возражает, хотя поначалу брыкался. Поешьте, а потом отправимся в конюшню. Хочу удостовериться, что между вами сложились хорошие отношения, – сказал Эзра.
– А потом поедем в город, нужно все показать Джессике, – добавил Джосс.
Мы сразу же подружились с Уэттлом. Меня особенно поразило умение Эзры общаться с животными и разговаривать с ними.
– Ну что, старина, не скучай, мы обязательно увидимся, – любовно приговаривал он. – Присмотри за этой молодой леди. Здесь трудно ездить верхом, так что не подведи!
Уэттл терся носом о бывшего хозяина.
– Ты, наверное, чувствуешь себя чужаком в новой конюшне. Съешь кусочек сахара и привыкай.
Животное с благодарностью жевало сладости.
Уэттл не сопротивлялся, когда его оседлали, но я почувствовала в своем новом друге спесивый нрав и принялась уговаривать, ласково трепать за уши, дабы произвести наилучшее впечатление. Мы выехали верхом, и я в душе благодарила Эзру, огромного неуклюжего мужчину, за столь щедрый подарок и раздумывала, почему он женился на Изе и как относится к ее вольному поведению.
Вскоре показался город. Он производил удручающее впечатление.
– Вас здесь многое удивит, – заговорил Джосс. – Запомните, это селение выросло за одну ночь. Люди до сих пор живут во времянках, некоторые с женами и детьми. Здесь находится работа для всех.
Ребятишки высыпали из палаток, чтобы посмотреть на нас. Мы проехали к центру, где стояли небольшие деревянные коттеджи. В магазине торговали провизией и другими товарами. Я не могла не заметить, как уважительно здоровались с Мэдденом и с каким любопытством разглядывали меня.
Мы миновали кузницу, где подковывали лошадь, и Джосс поздоровался:
– Доброе утро, Джо!
– Здравствуйте, хозяин!
– Это миссис Мэдден, моя жена. В будущем вы часто будете видеться, Джо.
На пороге появился кузнец, вытиравший руки.
– Добро пожаловать, мадам, – сказал он.
– Благодарю вас, Джо.
– И мои поздравления, если не возражаете.
– Еще раз благодарю.
– Хорошо, что хозяин наконец-то женился, – прокомментировал Джо.
Джосс внезапно рассмеялся.
– Так вот, оказывается, какое твое мнение.
– Мужчины должны жениться, ведь вы уже давно не мальчик.
– Да, – и муж обратился ко мне: – Видите, Джо не стесняется говорить правду. Он мастерски «обувает» лошадей и считает их важнее людей. Так, Джо?
– Похоже, хозяин. Без них не обойтись.
– Ты прав. Привяжи лошадей, Джо, – приказал Джосс.
Мы с Эзрой спешились, и тот опять принялся ласково разговаривать со своей лошадью и с Уэттлом, которого наградил еще одним куском сахара. Потом генеральный менеджер заторопился в свою контору, а Джосс взял меня за руку и повел по улице, по пути представляя разным людям.