Шрифт:
Я включил мегафон. Он взревел сиреной, и я тут же поспешил его вырубить. Толпа притихла. Я снова включил аппарат, на сей раз убавив громкость, и поднес к губам.
— Леди и джентльмены! Могу ли просить у вас минутку внимания?
— Давайте послушаем! — выкрикнул кто-то.
— Меня зовут Боддеккер. Я представляю Пембрук-Холл…
— Это он! — завопил еще чей-то голос. — Он написал эту рекламу!
В животе у меня все перевернулось, голова закружилась. Я вцепился обеими руками в лестницу, ожидая самого худшего.
— Он создал Дьяволов!
Я зажмурился и стиснул зубы.
Волна звука, нарастая, ворвалась в уши, такая громкая, что почти разрывала тело на куски.
Аплодисменты, прерываемые радостным свистом, визгом и топотом.
Я открыл глаза и челюсть у меня так и отвалилась. Эти люди были в восторге!
— Приведите сюда Дьяволов! — выкрикнул кто-то. Совсем еще мальчишка, лет десяти, не больше, одетый на манер «Теч-бойз».
— Когда мы их увидим? — Новый голос. На сей раз — девочка лет четырнадцати, размалеванная донельзя и в белой футболке, раскрашенной под бронекуртку времен Норвежской войны.
— Они умеют писать? — Женщина среднего возраста. — Мы хотим их автографы!
Я заставил себя снова выпрямиться и обернулся, вглядываясь через стекло в вестибюль Пембрук-Холла. Оставшиеся там встревоженно смотрели на меня.
— Они мирно настроены! — прокричал я. — Мирно!
— Я так и знал! — раздался ответный возглас из толпы. Новый шквал восторженных воплей, да такой, что я решил: сейчас здание обрушится. И снова понеслись вопросы.
— А как их звать по-настоящему?
— Сколько им лет?
— Они женаты?
— Они гетеросексуалы?
— Когда выйдет их следующий ролик?
— А Болл правда им специально заплатил, чтобы они его отколотили?
— Да ни в жизнь! — выкрикнул кто-то другой. — Старый Гомер заслужил хорошую взбучку!
Я наконец-то вспомнил о громкоговорителе и попытался обратиться к толпе, но меня просто не слушали. Тогда я врубил звук на такую мощность, что мегафон опять взвыл. Все ошеломленно умолкли.
— От имени «Пембрука, Холла, Пэнгборна, Левина и Харриса» благодарю вас всех за пылкую поддержку и одобрение Дьяволов Фермана.
Громогласное «ура».
А дальше-то что? Я приказал себе пошевелить мозгами.
— К сожалению, даже мы не были всецело готовы к столь восторженному отклику публики на «Наноклин» и представляющую его банду. Однако позвольте заверить: в самом ближайшем будущем вы будете видеть Фермана и Дьяволов гораздо чаще.
— Напустите их на президента! — По толпе прокатился хохот.
— Я вынужден извиниться перед всеми. Мы не готовы вывести к вам Дьяволов прямо сейчас. И, к сожалению, здесь не самое подходящее для этого место, поскольку вы блокируете движение транспорта. Но опять-таки хочу заверить, мы непременно примем меры, чтобы вы могли лично увидеть четверку, сделавшую «Наноклин» самым заманчивым продуктом в мире.
Новые аплодисменты. Когда они отгремели, опять посыпались вопросы.
— А разве их было не пятеро?
— Что случилось с Джимми Джазом?
— Он правда умер?
— Ну скажите, скажите, что он не умер! — прорыдала какая-то девица.
— Нет, — ответил я. — Насколько мне известно, Джимми Джаз не умер…
Я сделал паузу, пережидая всплески радостных аплодисментов.
— К несчастью, мистер Джаз сменил сферу своих интересов и более не входит в состав Дьяволов Фермана.
Толпу облетел разочарованный вздох. Некоторые, впрочем, немногие, начали расходиться.
— А как насчет остальных?
— Остальные живы и здоровы…
— Их не убили, когда они пытались спастись в Нью-Джерси?
— Нет, — ответил я. — Все остальные живы, здоровы и очень скоро снова будут работать с нами. К сожалению, в результате их столкновения с Гарольдом Боллом и его гостями нам надо уладить кое-какие формальности с законом, прежде чем позволить им вновь появиться на публике…
— Кому нужен этот Болл?
— Приведите к нам Дьяволов!
— Хотим Дьяволов!
Они опять завели свой речитатив, на этот раз в усеченном виде: «Дья-во-лов! Дья-во-лов!». Я замахал руками, пытаясь заставить их замолчать, но тщетно. Эти люди твердо вознамерились непременно хоть мельком увидеть своих… Короче, тех, кем они воображали Фермана и его шайку. Я поднял мегафон. Толпа притихла.
— А что, если я скажу вам, — спросил я, — что Дьяволов тут нет? Что нам понадобится некоторое время — даже несколько часов — на то, чтобы привести их сюда?
Сразу из доброй дюжины мест зазвучал нестройный ответ: